tag:blogger.com,1999:blog-90320050222139405602024-02-22T12:16:16.426-08:00SHIDOKAN LibramontKendo, Iaïdo, JodoGérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.comBlogger57125tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-86011673902764601852023-12-23T09:02:00.000-08:002023-12-23T09:02:38.899-08:00Voeux 2024<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhGT4J75tsFih8lt4FsSnEsJZuwMB91UdA25pE9J-hKeAhr0ETNQwMgkaMaFB4PHjbhZQMhU2INBiCnaD7EL-weDX820DueHFoTY_CrCqEa9TJacgzmI6wcwUVfHgW740CAeaBDzA06WyA0t4r2ZIYADTqao4O1chvYo06fPpE0MIkYWzuda0wVlZ3dcw/s3088/Voeux%202024.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="3088" data-original-width="3088" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhGT4J75tsFih8lt4FsSnEsJZuwMB91UdA25pE9J-hKeAhr0ETNQwMgkaMaFB4PHjbhZQMhU2INBiCnaD7EL-weDX820DueHFoTY_CrCqEa9TJacgzmI6wcwUVfHgW740CAeaBDzA06WyA0t4r2ZIYADTqao4O1chvYo06fPpE0MIkYWzuda0wVlZ3dcw/s320/Voeux%202024.jpg" width="320" /></a></div><br /> <p></p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-81061632680997397752021-12-21T11:45:00.001-08:002021-12-21T11:45:52.364-08:00Voeux Joyeux Noël et meilleurs voeux pour cette nouvelle année qui arrive!<div><br /></div><div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEit-mXwScce7qZphwRCZZ6-JFF0EEuTVlQ4ZIGuVHoHzHgC1kSNoHLobbG99mGfjwQbSPKXHFuqJgd_16ziq7TO_gW_l7BnsYtPjr1rVx94IjfFXDua5IrtM--BxfJkrHXL-GRNjRvXYbAt4GuKyX0beWmAZJkSOb8ooHRLeMCdTdcM_2mxyrSXI5ct=s1094" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1094" data-original-width="821" height="286" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEit-mXwScce7qZphwRCZZ6-JFF0EEuTVlQ4ZIGuVHoHzHgC1kSNoHLobbG99mGfjwQbSPKXHFuqJgd_16ziq7TO_gW_l7BnsYtPjr1rVx94IjfFXDua5IrtM--BxfJkrHXL-GRNjRvXYbAt4GuKyX0beWmAZJkSOb8ooHRLeMCdTdcM_2mxyrSXI5ct=w312-h286" width="312" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjXrG-DcYKDsl1GD2sd6r3pkB1rWFa9h6Ipes3zO3vpp3uvLdBg3btcNfJTyiuiRrwkXaN1PXsbN7860pR0GDDuq6BX1i8BoN7NHNVQbIF517plj5-TF2qvs0ZAvq3WRx8aQzucQYgv4AoV-6cngmUciZsnZtxrda3Y_mDx2qTfMS1KAWQ3xg3ILXqi=s600" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="600" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjXrG-DcYKDsl1GD2sd6r3pkB1rWFa9h6Ipes3zO3vpp3uvLdBg3btcNfJTyiuiRrwkXaN1PXsbN7860pR0GDDuq6BX1i8BoN7NHNVQbIF517plj5-TF2qvs0ZAvq3WRx8aQzucQYgv4AoV-6cngmUciZsnZtxrda3Y_mDx2qTfMS1KAWQ3xg3ILXqi=s320" width="320" /></a></div><br /></div>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-6111182422341593852021-11-12T04:25:00.001-08:002021-11-12T04:25:33.341-08:00Dégainer avec la hanche.<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjVxEkE21GPWHuWPlFSiFhMkukZDeDpRGnwcaOVpuTdqu4a037Os9e0kW6F9LHP72bK6x_t_V0jftVr_b3fu5UL1TI0wHMBGwDDlcE36wNgCrLxTF8BK8di4BNYLq63dwCnv_h1_qAkcgjY-YDWKhSjbJUF5BqlZpSblFJ_ShEHdlD6TVgr8ZossqCQ=s292" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="173" data-original-width="292" height="173" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjVxEkE21GPWHuWPlFSiFhMkukZDeDpRGnwcaOVpuTdqu4a037Os9e0kW6F9LHP72bK6x_t_V0jftVr_b3fu5UL1TI0wHMBGwDDlcE36wNgCrLxTF8BK8di4BNYLq63dwCnv_h1_qAkcgjY-YDWKhSjbJUF5BqlZpSblFJ_ShEHdlD6TVgr8ZossqCQ" width="292" /></a></div><br /><p></p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-large;"> Dégainer
avec la hanche.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> C'est
considéré comme une erreur quand c'est trop visible dans la plupart
des cas durant les dégainés de l'exécution des katas iaïdo ZNKR,
sauf pour trois katas : <i>Tsuka ate, Gan men ate et Shiogir</i>i.
Dans ces trois cas, où d'ailleurs il y a ensuite un Tsuki, il est
fortement recommandé de faire travailler la hanche gauche pour
permettre et achever le dégainé du sabre. Ce qui facilite la menace
directement vers l'arrière avec la pointe (Kissaki) et fluidifie le
mouvement du sabre pour piquer tout de suite l'adversaire au ventre
(Tsuki).</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> L'
attention, durant la réalisation de ce mouvement, est de laisser le
Kissaki du sabre dans le fourreau à hauteur de ma hanche gauche,
tout en relâchant le poignet droit. Le mouvement de dégainé (Saya
beke), produit par la hanche gauche liée au poignet gauche, réalise
un dégagement de la saya qui laisse le Kissaki au niveau de mon dos.
Alors que, si le dégainé est réalisé avec la main droite, le
Kissaki se trouve au milieu de mon corps, voire même devant mon
corps. Evidemment avec le mouvement de rotation du corps, c'est
parfois difficile de discerner les détails de ce mouvement, gommés
par le pivot. Mais, celui qui regarde attentivement peut voir le
mouvement du poignet droit et la tension du bras droit. Parfois même,
l'inclinaison du torse, si on n'utilise pas la hanche gauche pour
aider le dégainé. Le timing des actions de cette phase de pivot et
dégainé simultanés doit être étudié calmement et avec
attention.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Une
autre conséquence de ce travail de la hanche est l'augmentation de
la stabilité, de la vitesse d'exécution et du Seme. Lors du pivot,
exécuté correctement, la pointe du sabre est directement menaçante
vers l'adversaire, ce qui est nettement plus perturbant pour lui.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">
Comme le poignet droit n'est pas crispé et le coude droit n'est pas
tendu, la position de la lame sur la poitrine avant le piqué est
plus ferme, stable et à bonne hauteur dans <i>Tsuka ate et Shiogiri</i>.
Pour <i>Gan men ate</i>, le poignet droit vient naturellement plus
haut sur la hanche droite et aussi plus rapidement du fait qu' il a
moins de chemin à parcourir. Ce qui facilite bien sûr le piqué.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Pour
exécuter correctement ce mouvement, je m'efforce au maximum de
travailler le relâchement des bras et de fortifier les jambes en
pliant légèrement les genoux pour permettre aux hanches de bouger
plus aisément. La tension du haut du corps devrait être éliminée
et compensée par la puissance du bas du corps. Pour cela, le Mushin
m'aide beaucoup. Penser à vider l'esprit est ma grande préoccupation
et comme c'est une attention, justement c'est encore plus difficile.
C'est ce que je me répète souvent, mais je dois avouer que cela
n'est pas évident du tout. La faute me rappelle perpétuellement mes
faiblesses, ... sans pour cela affaiblir mon moral. Recommencer pour
essayer de faire mieux est le travail préféré du iaïdoka.</span></span></p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-90228233196368453612021-10-07T06:07:00.001-07:002021-10-07T06:07:24.240-07:00Reiho.<p> </p><p style="margin-bottom: 0cm;">Shidokan</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhhY219-h9ijijAuaBYAnVwFg6cEIqrSKkzI-Zvnj8W15mxlC5lLw1SGcZ10eZQSUfDuEvmGkI0ShYgHYdNrqwgEyNdrwdvLA7Q7PfxU6B9xiNMx7IxosgeT8sZxtO3Bm2ShXbJzn7yrbZsz68MaouCAXASbAQiMXwcKYXNpzPTO2qOMqdu8D9CHz3c=s480" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="360" data-original-width="480" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhhY219-h9ijijAuaBYAnVwFg6cEIqrSKkzI-Zvnj8W15mxlC5lLw1SGcZ10eZQSUfDuEvmGkI0ShYgHYdNrqwgEyNdrwdvLA7Q7PfxU6B9xiNMx7IxosgeT8sZxtO3Bm2ShXbJzn7yrbZsz68MaouCAXASbAQiMXwcKYXNpzPTO2qOMqdu8D9CHz3c=s320" width="320" /></a></div><br /><p></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> REIHO</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Port de l'épée ( port du sabre).<br />Il
existe quatre façons acceptables de porter l'épée japonaise:<br />1.
Portée à la ceinture. C'est la position préférée dans le dojo,
mais pas en dehors (pas à l'extérieur du dojo).<br />2. Porté dans
la main droite, le tranchant vers le bas, la tsuka vers l'arrière,
le bras à pleine longueur le long du côté droit du corps, le
kurigata derrière la main. Il s'agit normalement d'une position
statique (pas de mouvement) utilisée pour les saluts debout.<br />3.
La position Sageto : Tenu dans la main gauche, le tranchant vers le
haut, le bras dans toute sa longueur le long du côté gauche du
corps, la tsuka pointant légèrement vers l'intérieur.<br />kurigata
dans la main. Il s'agit normalement d'une position statique (pas de
mouvement).<br />4. La position Teito : Depuis la position Sageto,
plier le coude en soulevant la tsuba le long du corps, légèrement
devant et au niveau de la hanche gauche, la tsuka kashira au centre à
hauteur du sternum.<br />Remarque : Si, pendant l'enseignement, la
classe est interrompue pour une explication ou une discussion, l'épée
doit être remise dans la saya s'il y a des raisons de le faire.
L'épée doit être remise dans la saya s'il y a une période assez
longue avant la reprise de la pratique. S'il ne s'agit que d'une
brève explication ou si la période d'arrêt est courte, tenez-vous
normalement en tenant l'épée dans les deux mains de manière
détendue, de façon à ce que le kissaki soit dirigé vers le bas et
non vers le haut. Le kissaki doit être dirigé vers le sol devant
vous, avec un léger angle vers la droite. La pointe se trouve juste
à l'extérieur, devant et à droite de votre pied droit.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Entrée dans le dojo<br />En tenant
l'épée en Sageto, se diriger vers l'entrée du dojo. Transférer
l'épée sur l'avant du corps.<br />votre corps en position droite,
faites face au Kamiza/Shomen et inclinez-vous légèrement de la
taille vers lui. Transférer l'épée en position Teito et entrer
dans le dojo. Dans le dojo, l'épée doit être portée en Teito ou à
la ceinture.<br />Placement préparatoire à l'inclinaison du salut.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> <i><span style="font-weight: normal;">"Nous
nous efforçons de nous maîtriser à travers notre entraînement.<br />les
efforts de chaque élève vers cet objectif doivent être
honorés".</span></i><br />En tenant l'épée dans le Teito, allez
à l'endroit approprié à votre rang et à votre ancienneté dans ce
rang. asseyez-vous en Seiza. Le Sensei s'assiéra directement en face
du Shomen et dos à celui-ci. Les élèves doivent s'aligner en face
du Shomen. Le rang le plus élevé sera à droite en faisant face au
Shomen. le Shomen et l'étudiant du rang le plus bas sera à gauche.
Parfois, le Sensei ne prend pas sa place devant, alors continuez sans
lui/elle.<br /><br />Disposition du salut en cas de foule ou de visiteurs
spéciaux<br />S'il y a beaucoup de monde, des visiteurs ou d'autres
conditions particulières, le yudansha s'assiéra à la gauche du
sensei et perpendiculairement au shomen, à gauche du sensei et
perpendiculairement au shomen, l'élève le plus âgé le plus proche
du sensei. Le mudansha s'assoit face au sensei. Les invités
d'honneur et les visiteurs sont assis à la droite du sensei et
perpendiculairement au shomen (face au yudansha, l'élève le plus
ancien ou honoré le plus proche du sensei).<br /><br />Séquence de
saluts avant la pratique.<br />La séquence des saluts et des
commandements au début:<br />1. Au dojo (Kamiza/Shomen) - Shomen ni
Rei (l'épée est du côté droit). Suivi de Mokuso avec sabre à
droite.<br />2. Au sensei - Sensei ni Rei. (épée du côté droit)<br />3.
Entre vous - Otagai ni Rei (Onega shimasu*).<br />4. Au sabre - To
Rei.** (Le sabre passe de la main droite à la main gauche, puis il
est placé dans la bonne position pour le salut - voir ci-dessous).</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Séquence des saluts après la
pratique.<br />La séquence des saluts et des commandements en fin de
pratique :<br />1. Au sabre - To reï.** (L'épée est retirée de la
ceinture et placée dans la bonne position pour le salut. Suivi de
Mokuso avec sabre à droite.<br />2. Au sensei - Sensei ni Rei. L'épée
est à droite</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">3. Entre nous - Otagai ni Rei (domo
arigato gozaimashita*).</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">4. Au dojo (Kamiza/Shomen) - Shomen ni
Rei (l'épée est déplacée vers le côté droit après le salut au
sabre.<br />* Parlé ensemble.<br />** Pour les petites classes, non
précisé<br />Note : Le commandement de s'incliner est Rei. Si le
sensei est devant la classe, l'ordre Sensei ni Rei est utilisé,
sinon elle est ignorée. De plus, lorsque le professeur est face à
la classe<br />et que le Shomen ni Rei est le commandement, on fait une
pause entre le Shomen ni et le Rei jusqu'à ce que le professeur se
soit retourné et ait fait face au Shomen.<br /> De même, laissez le
temps à l'enseignant de se retourner et de faire face à la classe
avant de donner l'ordre du salut suivant.<br />Onega Shimasu signifie
"S'il vous plaît, faites-moi cette faveur". Si un
professeur important est<br />présent, alors le plus respectueux,
Yoroshiku Onegai Shimasu.<br />Domo Arigato Gozaimashita Signifie
"Merci pour ce que vous avez fait". Des saluts moins
formels<br />entre l'instructeur et les élèves en signe de gratitude
pour avoir appris ensemble, "domo arigato" ou simplement
"domo".<br />Lorsque l'épée est placée sur le côté droit
pour les saluts, le bord tranchant est pointé vers la droite, la
tsuka est vers l'avant. La tsuba est au même niveau que l'avant du
genou, et il y a environ une largeur de main entre la jambe droite et
le sabre.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Pour le salut au Shomen debout au
départ de Teito Shiseï en début de pratique. Passer la tsuka de la
main gauche à la main droite en face du nœud de ceinture en
maintenant la sagéo en place contre la saya et dans la main droite à
hauteur de la tsuba. Présenter le sabre devant vous, bras légèrement
tendus à hauteur des yeux. Les deux paumes de mains sont placées
vers le haut. La main droite à la hauteur de la tsuba et main gauche
à hauteur de l'extrémité de la saya.. S'incliner à l'ordre Reï
sans modifier la position du sabre, puis se redresser et placer la
sabre dans l'Obi de la même façon qu'en seiza.
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">En fin de pratique, effectuer le
mouvement inverse pour revenir en Teito Shiseï.<br /><br />Séquence de
saluts pour les démonstrations individuelles, Taikai et Shinsa
(examens)</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />La séquence de saluts avant :<br />1.
Au dojo - salut debout au point de départ.<br />2. Vers le sabre -
salut assis approprié (voir ci-dessous).<br />Placez l'épée
directement dans la ceinture après le salut et continuez.<br />La
séquence des saluts après le cours :<br />1. Vers l'épée - (voir
ci-dessous).<br />2. Au dojo - salutation debout au point de
départ.<br />Revenir à l'entrée en reculant de 3 pas - puis se
retourner et partir.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Description de la séquence de
salut au sabre pour le ZNKR Seitei-gata Iaido<br />La séquence de
salut pour le Seitei-gata Iaido est la même que pour le Muso Shinden
Ryu au début<br />et celle du Jikiden Eishin Ryu à la fin. En règle
générale, le dojo utilisera ces saluts pour le début et la fin de
l'entraînement ou du cours.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br /> Les saluts pour un examen, un
concours ou une démonstration<br />ont seulement un seul salut en
seiza à l'épée au début et à la fin du shinsa.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> Au début et à la fin des cours, il y
a 3 ou 4 saluts (voir ci-dessus) effectués en seiza. Ce
faisant,<br />l'épée est déplacée du côté gauche au côté droit
pour les saluts supplémentaires.<br />En entrant dans le dojo ou dans
la zone d'examen, l'épée est placée sur le côté gauche - soit
dans le teito, soit dans la ceinture. Dirigez-vous vers l'endroit du
dojo correspondant à votre statut (voir point 3 ci-dessus) ou vers
l'endroit désigné pour les examens.<br />En cas de démonstration à
l'endroit désigné pour le shiai.<br /><br />Séquence d'inclinaisons.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Prenez la position assise seiza (le
genou gauche doit toujours toucher le sol en premier). Si vous êtes
en classe, suivez les instructions de l'instructeur. Pour les
premiers saluts, l'épée doit être déplacée vers le côté droit
après s'être assis en seiza.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">a. Amenez la tsuka vers votre ligne
centrale et passez le contrôle à la main droite. Le sageo</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">doit être enroulé autour du pouce
gauche. N'essayez pas de le transférer au pouce droit.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Mais faites en sorte que les doigts de
la main droite poussent le sageo contre la saya. Placez l'épée le
long du côté droit, avec la tsuba au niveau du genou, bord éloigné.
Assurez-vous que l'épée ne repose pas sur votre hakama (ceci est
considéré comme une insulte à l'épée).</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">b. Après avoir effectué les 2 ou 3
saluts mentionnés ci-dessus, l'épée doit être transférée du
côté droit et placée dans la bonne position.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Essentiellement, l'épée doit être
remise à l'endroit où elle aurait été si vous vous étiez assis.
Baissez la main droite et saisissez le saya de la manière habituelle
avec le pouce sur la tsuba en faisant attention à bien saisir le
sageo.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">c. Lever l'épée en douceur et la
faire pivoter vers le côté gauche en l'amenant le long de la cuisse
gauche.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">d. Passez le contrôle à la main
gauche, en essayant de maintenir le contrôle du sageo. Puis
continuez les étapes suivantes.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Placez l'épée devant vous pour le To
ni Rei. La séquence pour cela est la suivante :</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">e. Avec la main gauche (qui tient la
saya juste derrière la tsuba et le pouce gauche qui tient</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">la tsuba), allongez la tsuka
directement vers l'extérieur et vers la droite jusqu'à ce que le
bras gauche ait atteint son extension maximale, mais que la pointe
soit toujours dans l'axe du bras.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Extension maximale mais que la pointe
soit toujours dans le obi.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">f. Passez la prise de la saya/tsuba de
la main gauche à la main droite. Puis faites glisser la main gauche
le long de la saya jusqu'à ce que la ceinture soit atteinte,
laissant le sageo glisser dans la main gauche et lissant ainsi le
sageo le long de la saya.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">g. Tout en maintenant la main gauche à
la ceinture, continuez à retirer l'épée de la ceinture avec la
main droite. La main gauche continue alors à lisser le sageo le long
du saya au fur et à mesure que le retrait progresse.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">h. Lorsque l'extrémité de la saya
(kojiri) passe dans la main gauche, cette dernière saisit
l'extrémité du saya et, d'un geste doux, elle l'enlève.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">l'extrémité du saya et, d'un
mouvement fluide et continu des deux mains, pose l'épée directement
devant elle sur le sol.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">devant sur le sol. L'épée doit être
posée sur le sol, le bord éloigné, la tsuba devant le genou droit,
le kojiri légèrement en retrait.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">genou droit, le kojiri légèrement
plus proche que le tsuka. Après le placement sur le sol, l'excès de
sageo est enroulé à partir du kojiri le long de l'arrière de la
saya (côté mune).</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">i. Lorsque l'on pose l'épée au sol,
les doigts de la main droite doivent être sous le saya</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">avec le pouce sur la tsuba. Les doigts
de la main gauche sont au-dessus du saya au niveau du kojiri. Le
pouce gauche doit être sous le saya en tenant le sageo serré contre
le saya.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">j. Le To Rei est effectué sur ordre de
l'instructeur ou de l'élève le plus âgé lorsque la taille du
groupe le justifie. Le salut au sabre est essentiellement privé
entre la personne et son sabre.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Les ordres ne sont pas nécessaires,
sauf pour coordonner un groupe plus important.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">k. La main gauche est placée à plat
sur le sol entre le genou gauche (légèrement à l'intérieur vers
le genou droit) et l'épée. Ensuite, la main droite est placée sur
le sol à côté de la main gauche de manière à former un triangle
dont les deux pouces se touchent à l'extrémité, formant ainsi la
base.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">les deux pouces se touchant à
l'extrémité et formant ainsi la base, et les index se touchant à
l'extrémité et formant ainsi les côtés du triangle. Les bras
sont à ce moment-là droits et le corps légèrement penché vers
l'avant.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Pliez le corps en avant dans le salut
de façon à ce que les coudes soient à côté de chaque genou.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">et que le dos soit droit et horizontal.
La tête ne doit pas être inclinée vers le bas pendant le salut,
mais doit rester dans le même plan que le dos.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">De même, les fesses ne doivent pas se
soulever des talons des pieds.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Une fois que l'instructeur s'est relevé
de son salut, revenez lentement et gracieusement à la position
suivante</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">les bras sont droits et les mains sont
toujours sur le sol. Puis soulevez la main droite</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">sur la cuisse droite, puis la main
gauche sur la cuisse gauche. La posture est à nouveau droite et
redressée.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">l. Tendez la main droite et saisissez
le sageo (près du kojiri, là où le sageo s'enroule en arrière)
entre le gros doigt et l'index. Déplacer la main droite vers le saya
près de la tsuba</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">et saisissez l'épée de la manière
habituelle (le sageo étant toujours tenu par les doigts de la main
droite). Avec la main gauche, saisir le saya près du kojiri, puis
avec un mouvement continu et régulier des deux mains, soulever
l'épée. Amenez le kojiri au centre du obi, en ligne avec votre
nombril.
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">m. Avec le pouce gauche, ouvrir de
force l'espace entre la boucle la plus intérieure du obi et la
boucle centrale.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Glissez ensuite le kojiri dans cet
espace en amenant la tsuka vers le haut et légèrement vers l'avant
tout en poussant la pointe dans l'obi.
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">n. La main gauche se dirige ensuite
vers la fente du hakama le long du côté gauche pour guider la
pointe sur la sangle du hakama.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">o. La main droite continue de pousser
doucement l'épée à travers le obi jusqu'à ce que le bord de la
tsuba soit aligné avec la ceinture du hakama à hauteur du nombril.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">p. La main gauche remplace la main
droite sur la tsuka, le pouce gauche sur la tsuba à 1 heure.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">q. Vous pouvez maintenant commencer.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Séquence d'inclinaison vers
l'extérieur</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">a. Lorsque vous êtes prêt à
terminer, allez à l'endroit même où vous avez salué et
asseyez-vous en seiza.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">b. Détachez votre sageo et laissez-le
en travers de votre jambe.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">c. Saisissez le tsuba/tsuka de la
manière habituelle avec la main gauche et étendez l'épée vers
votre côté droit selon le même angle que le tsuba/tsuka.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">vers votre côté droit selon le même
angle que l'épée tout en restant dans l'obi.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">d. Échangez votre index droit sur la
tsuba pour le pouce gauche avec les doigts de la main droite sous la
saya et le pouce droit sur le saya près du kurikata.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">e. La main gauche lisse le sageo tout
en revenant à l'endroit où le saya passe à travers le</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">obi.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">f. La main gauche enroule ensuite le
sageo sur le pouce droit. (Remarque : la main gauche déplace le
sageo de son emplacement 1/3, ce qui devrait faire environ une boucle
et demie.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">g. Après avoir bouclé le sageo, la
main gauche revient le long de la saya (qui se trouve partiellement
dans le obi) jusqu'à l'endroit où le saya traverse le obi. Elle
reste à cet endroit jusqu'à l'étape "L" ci-dessous.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">h. La main droite retire alors le reste
de la saya du obi et place le kojiri sur le sol, vers la droite et
vers l'avant, dans un mouvement de va-et-vient.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">le kojiri sur le sol, à droite et vers
l'avant, à la verticale. Ne frappez pas le sol en posant</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">la pointe vers le bas. Le bord de
l'épée doit être orienté vers vous.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">i. Sans déplacer la pointe de
l'endroit où le kojiri a été posé sur le sol, faire pivoter le
sabre vers le bas, vers la gauche de façon à ce qu'elle soit posée
sur le sol avec le bord vers vous et la tsuka à votre gauche.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Le sagéo doit être à l'intérieur de
l'épée (vers vous) et non sous ou devant le saya.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">j. Avec la main droite, lissez le sagéo
le long du saya, en repoussant tout excès qui dépasserait la
pointe.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">k. De la main droite jusqu'à la
cuisse, juste devant le corps.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">l. De la main gauche, descendre de
l'obi jusqu'à la cuisse gauche.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">m. Saluer de la même façon que
ci-dessus.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">n. Tendre la main droite et saisir la
tsuba avec l'index droit, le pouce et les doigts qui tiennent la
saya.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">o. Amener l'épée en position
verticale directement devant (et légèrement plus près).</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">p. Avec la main gauche, lisser le sagéo
le long de la saya. Avec la main gauche au niveau du</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">kojiri, prendre l'épée à deux mains
et l'amener doucement le long de votre côté gauche au niveau du</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">obi.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">q. Avec la main gauche, enroulez le
sagéo autour de votre pouce gauche et passez le contrôle de la
tsuka/tsuba de la main droite à la main gauche. Le pouce gauche doit
être sur la tsuba avec le sagéo enroulé autour de lui.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Note : L'alternative à l'étape N-Q
est de faire une boucle autour du sagéo avec la main droite alors
qu'il est encore sur le sol et de maintenir la boucle jusqu'à ce que
vous ayez le contrôle.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">au sol et de maintenir la boucle
jusqu'à ce que le contrôle soit passé à la main gauche.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">r. Déplacez l'épée sur le côté
droit comme vous l'avez fait aux étapes "a" à "c"
de la séquence "Salut à l'intérieur".</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Séquence.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">s. Faites les 2 ou 3 saluts pour la fin
de la classe comme décrit ci-dessus.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">t. Reprenez le contrôle de l'épée
sur le côté gauche comme à l'étape "d" de la séquence
d'inclinaison.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Terminez</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">u. Puis, avec l'épée en Teito, se
lever en s'agenouillant complètement, puis en amenant le pied droit
au niveau du pied gauche.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">le pied droit au même niveau que le
genou gauche, et en se levant à partir de là.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">v. Puis reculer de 3 pas (en commençant
par le pied gauche).</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Salut debout.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Le salut debout est effectué avant et
après le salut du sabre pour un shinsa, un shiai ou une
démonstration.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">a. Les pieds rapprochés, faites face
au Shomen.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">b. Déplacer la tsuka le long du obi
jusqu'à l'avant du nombril.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">c. Passez la main gauche par-dessus la
main droite et saisissez la saya sous et derrière la main gauche.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">main gauche le tient.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">d. Tordre en douceur la main droite
vers le haut et la droite, en la laissant tomber le long de la jambe
droite.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">e. L'épée doit maintenant être
orientée avec le kojiri pointant vers l'avant et le bas. La tsuka</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">doit être vers l'arrière et vers le
haut. Le dos de la main droite doit être orienté à l'opposé de
votre jambe, tout en tenant l'épée à peu près au niveau du
kurikata.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">f. Le transfert de l'épée de la main
gauche à la main droite qui doit maintenir la boucle du sageo</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">étant sur le pouce droit.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">g. S'incliner à partir de la taille,
la tête et le cou étant alignés avec le dos, en même temps les
pointes des pieds sont légèrement écartées puis resserrées en
fin de salut. L'épée ne doit pas bouger avec le salut.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">i. Laisser les yeux bouger avec le
salut.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">j. Pour revenir en arrière, déplacer
le dos de la main droite vers le haut et l'avant en ramenant l'épée
dans la main gauche, qui attend devant le nombril.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">k. Essayer de trouver la boucle du
sageo avec le pouce gauche, mais si c'est difficile, saisir le sageo
en le pressant avec la paume de la main gauche contre la saya.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">l. Avec le pouce gauche sur la tsuba,
ramener l'épée en douceur le long de l'obi jusqu'à la position du
teito.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Reiho du Muso Shinden Ryu</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">Le reiho pour Muso Shinden Ryu est
presque le même que le salut en séquence ci-dessus. Pour les saluts
debout, le sagéo est tenu dans la main gauche en extrémité de
saya. Des adaptations propres à chaque senseï enseignant peuvent
être demandées dans le travail des Koryu.</p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-70992629946684010792021-09-07T05:53:00.000-07:002021-09-07T05:53:58.474-07:00Kamae<p> </p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: x-large;">Les
gardes (Kamae).</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Les
positions de garde ou Kamae ne sont pas à négliger et doivent être
continuellement travaillées pour être améliorées. Je pensais, à
tort, que c'est idiot, que c'est trop connu et que cela n'a pas de
sens de travailler ces cinq différentes gardes que sont, Gedan no
kamae, Chudan no kamae, Jodan no kamae, Hasso no kamae et Waki no
Kamae. Que du contraire, la réelle prise de conscience de ces kamae
ne vient que par le travail répété et l'ajustement des positions.
Tout est dans l'attitude et la disponibilité avec un brin de Mushin
et de Seme. Une attitude neutre ne veut pas dire molle ou apathique.
La réflexion doit me guider sur une position permettant toute action
sans aucune préparation. La sérénité doit être démontrée, mais
aussi un fort sentiment de menace doit être présent dans la vision
de l'opposant, peu importe d'ailleurs sa position par rapport à
vous. Je pense souvent au Jodan de fin de kata Shiogiri et j'ai une
belle image de ce que je devrais pouvoir démontrer, quelle que soit
la position de mes adversaires. D'où qu'ils soient, ils doivent
percevoir cette menace !</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Waki
gamae est la garde qui me questionne le plus. Dans Shiogiri, avant
d'effectuer la dernière coupe, il est demandé de passer par cette
garde. Cela sous entend qu'elle doit être clairement démontrée à
un certain moment pendant le pivot. Pour réaliser cela, je passe
beaucoup de temps à travailler cette position Waki gamae. Je pense à
la position de Jodan ou Hasso et place la Tsuba sur l'os de la hanche
droite en relâchant complètement la main droite. La Tsuka Kashira
est orientée vers l'adversaire, le buste est en oblique droite, mais
la hanche droite reste en pression vers l'avant. Le genou gauche est
fléchi vers l'avant et la jambe droite tendue pour permettre cette
légère pression du corps vers l'avant. Le Kissaki, vers l'arrière,
doit être à hauteur du genou, je vérifie cette inclinaison. La
courbure forgée de la lame cache naturellement le Kissaki derrière
mon corps. La pression de la main gauche doit déjà créer le
sentiment de danger et permettre le geste suivant de Seme. Si je
pense à cela, je n'arme pas le sabre à partir de l'arrière, mais
bien en faisant passer la Tsuka Kashira devant moi pour armer. Cela
ferme ma position d'armé, empêchant toute initiative adverse et
donne une image plus menaçante en préparation de la coupe finale.
J'ai, bien sûr, le sentiment que ce n'est pas encore parfait, mais
j'ai vaguement l'impression que je progresse. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Au
départ de ces différentes gardes, je dois sentir le Seme qui va
suivre naturellement pour préparer l'armé et ensuite la coupe. La
garde la plus détendue, Gedan gamae, n'est pas la moins dangereuse,
que du contraire. Plus je prépare le Kamae, plus je prépare la
coupe et plus je ferme ma position durant l'armé. Même si
j'effectue ensuite un chiburi, cela ne change rien. Le Seme est
toujours présent, c'est juste la façon de couper qui est
différente. Encore une fois, cette attention change mon mental et
mon travail. La pression du poignet droit vers l'avant, le plus
longtemps possible, augmente le Seme. Sans le Seme, je coupe souvent
en reculant et en donnant l'impression de fuite. Plus longtemps je
maintiens le Seme, moins je donne l'impression de couper en reculant
dans chiburi. Ce sont juste les jambes qui bougent, le corps est
stabilisé par le placement des hanches et des pieds. A partir d'une
garde ou Kamae, qui est plus une attitude mentale qu'une posture
agressive, je réalise modestement qu'il y a possibilité de parfaire
le reste. </span></span>
</p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-82208406761244578112021-08-16T06:35:00.004-07:002021-08-16T06:35:46.190-07:00Kihon d'Ogura senseï<p></p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan.</span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgDuItemg3yNBOpeQ5RWjlj1pvhYJ9HFeQfPh4WZLDFUDFDP-hDF1Ex9UcFxzwC-f9yTCfIVWnFo18UfgwroVgKujy-R39UmmJDe57J9uw3uycfx0Vz5UDxWMrfA-Zp5t6cdE22h_SjCdquJCWEc3urCyAOp0BqXawCai3JRpTbDVa8tpMsyTyvrzD1=s203" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="203" data-original-width="126" height="203" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgDuItemg3yNBOpeQ5RWjlj1pvhYJ9HFeQfPh4WZLDFUDFDP-hDF1Ex9UcFxzwC-f9yTCfIVWnFo18UfgwroVgKujy-R39UmmJDe57J9uw3uycfx0Vz5UDxWMrfA-Zp5t6cdE22h_SjCdquJCWEc3urCyAOp0BqXawCai3JRpTbDVa8tpMsyTyvrzD1" width="126" /></a></span></span></div><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><br /> </span></span>
<p></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex; font-size: 16pt;"> Le Kihon
d'Ogura senseï</span><span style="font-family: Complex; font-size: 22pt;">.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Le
kihon d'Ogura senseï tel qu'il l'a enseigné en 2017. Dans son dojo
il y a beaucoup d'élèves pour le visiter, ce kihon se fait
pratiquement sur place, avec de faibles déplacements. Le kihon
s'exécute debout trois fois, la première fois lentement, puis à
vitesse normale et enfin à vitesse rapide. Quand Ogura senseï
l'exécute à vitesse normale cela paraît déjà très vite (pour
moi). La version rapide est stupéfiante, paraît il, d'après ses
élèves. Il ne l'a pas démontrée ce jour là. Il faut aussi parler
du réalisme de chaque mouvement. On peut ressentir une réelle
intention dans chaque coupe. Même si l'exécution est rapide, cela
ne ressemble en rien à de la danse. Cela donne l'impression que
senseï bouge très peu et pivote sur son axe central. Ses mouvements
de jambes et ses armés sont particulièrement vifs. Tout est précis,
net et sans geste parasite. Voici ce que j'ai perçu et noté (en peu
de temps) :</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Senseï
commence pieds joints par dégainer et exécuter une coupe
horizontale à une main (Nukitsuke) en reculant jambe gauche. Puis
arme au dessus de la tête à deux mains en revenant pieds joints et
exécute une coupe verticale à deux mains (kiri oroshi) jusqu'au
nombril en reculant jambe droite. Les deux mains restent sur la tsuka
pendant la suite du kihon jusqu'au noto final. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Mouvement
suivant : Recevoir une attaque men de face en revenant pieds
joints et se protégeant en Uke Nagashi. Armer et répondre en
faisant men de face en reculant la jambe opposée à celle qui est
revenue lors de la réception. Exécuter une deuxième fois le même
mouvement de l'autre côté, comme cela les deux versions sont
réalisées en changeant de jambe, en reculant, lors de la coupe
(gauche puis droite).</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Le
mouvement suivant est une attaque de face à la nuque. Se protéger
de la même façon que l'exercice précédent et y répondre par une
coupe oblique de la nuque à la gorge. Idem que précédemment, deux
fois, en alternant les jambes.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Mouvement
suivant est une attaque latérale et horizontale à hauteur de la
hanche. Se protéger en uke nagashi (modifié) sabre vertical contre
l'épaule sur le côté à protéger, puis répondre par une coupe
verticale kiri oroshi. Deux fois en alternant les jambes lors du
recul dans la coupe. Terminer avec jambe droite en arrière.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Avancer
jambe droite en faisant tsuki au niveau du ventre. Puis pivoter pour
se retourner vers la gauche en joignant les pieds et en armant au
dessus de la tête. Faire coupe kiri oroshi en reculant jambe gauche.
Recommencer le même mouvement une deuxième fois.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Placer
le sabre à la hanche gauche (waki gamae), avancer pieds joints lors
du début d'attaque et couper comme Kesa giri (1ere coupe) en
reculant jambe droite. Puis inverser en plaçant Waki gamae à droite
sans bouger les jambes. Puis exécuter de façon similaire en
inversant le mouvement de jambe. On termine jambe gauche en arrière.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Placer
le sabre en Hasso no kamae à gauche, jambe gauche en arrière.
Joindre les pieds en plaçant le sabre horizontal à gauche. Exécuter
une coupe horizontale de la gauche vers la droite en reculant jambe
droite. Recommencer le même mouvement en alternant les jambes.
Terminer jambe gauche en arrière.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Armer
au dessus de la tête en revenant pieds joints et effectuer une coupe
verticale kiri oroshi en reculant jambe droite. Effectuer petit
chiburi horizontal, puis noto. Revenir pieds joints en fin de kihon.</span></span></p><br /><p></p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-2714682084582355872021-07-14T01:32:00.001-07:002021-07-14T01:32:24.744-07:00Saho L'art de paraître.<p> </p><p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Shidokan</span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUpWljF7V6i5AIcGahdUWmUjiLdzEpp1I3Gr0JLomjdxwEFsaVsmfte7FwQ8fkYtqV_gw_V3JYunaYQ-Sh5UTLwRqTFXCOEjXJCPCHQaUp6R0BnOHCAaM8N5A2f4fl5b3qt088YTRfqNk/s245/Ogura+sensei+1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="206" data-original-width="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUpWljF7V6i5AIcGahdUWmUjiLdzEpp1I3Gr0JLomjdxwEFsaVsmfte7FwQ8fkYtqV_gw_V3JYunaYQ-Sh5UTLwRqTFXCOEjXJCPCHQaUp6R0BnOHCAaM8N5A2f4fl5b3qt088YTRfqNk/s0/Ogura+sensei+1.jpg" /></a></span></span></div><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span><p></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 11pt;"><b>SAHO</b></span><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 11pt;">:
L'étiquette (lors du salut). Saho est la présentation de la beauté
extérieure. L'art de paraître exprimé à la japonaise. Expression
plutôt employée pour désigner l'art de se maquiller pour une
femme. Elle est employée dans l'art du sabre pour montrer
l'attachement à l'esthétique de la présentation.</span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Quand
on réalise une démonstration (Enbu) dans un dōjō devant l'autel
(on dit aussi</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">«
Shinzen »), on doit suivre les principes suivants :</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">La
même démarche s’applique devant le « Butsuzen » (qui est le
lieu où se trouve le</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Bouddha,
le(s) drapeau(x) ou encore le(s) siège(s) pour le(s) visiteur(s)).</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">Entrer
dans le Enbu-jō en gardant le sabre en position Keitō-shisei,
ensuite saluer le Shinza</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">(le
lieu de(s) la divinité(s)). Puis, se diriger dans la direction du
Enbu, réaliser le Tōrei de</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">début
(Hajime no Tōrei) et commencer le "Enbu". Après avoir
terminé le Enbu, réaliser le</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Tōrei
de fin (Owari no Tōrei) et sortir du Enbu-jō.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><b>1)
</b></span><span style="font-size: x-small;">Keitō-shisei
(comment tenir le sabre)</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Placer
le pouce de la main gauche sur la Tsuba et saisir avec les 4 autres
doigts le sabre</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">près
du Koiguchi (entre la Tsuba et le Furigata) y compris la Sageo. Le
coude gauche est</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">légèrement
entre-ouvert sur la gauche. A ce moment, la lame (le tranchant) est
dirigée vers</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">le
haut, la Tsuka-Gashira se trouve au centre du corps, et la direction
du Kojiri est de 45° par</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">rapport
au sol. Le pouce gauche (l'éminence thénar) touche légèrement la
hanche gauche et</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">le
bras droit est positionné naturellement le long du corps.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">Tsuka-Kashira:
extrémité de la Tsuka</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">Kojiri
: extrémité de la Saya</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><b>2)
</b></span><span style="font-size: x-small;">Shutsu-jo (comment
entrer dans le Enbu-jō)</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">En
gardant le Keitō-shisei, en premier déplacer le pied droit, puis
avancer jusqu'à la trace</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">réservée
pour le Enbu.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Avant
d’entrer, s'assurer que le(s) Mekugi est (sont) bien fixé(s) au
sabre, être correctement</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">vêtu
avec le Dōgi (tenue) et ajuster le Obi pour faciliter l'entrée du
sabre.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><b>3)
</b></span><span style="font-size: x-small;">Rei (le salut au
Shinza)</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">Se
diriger vers le Shinza en gardant l'attitude Keitō-shisei.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Ensuite,
déplacer la main gauche vers la hanche droite et saisir le sabre
(sous le Kurigata) y</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">compris
la sageo avec la main droite et amener le sabre le long de la cuisse
droite. A ce</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">moment,
le tranchant de lame est dirigé vers le sol et la Tsuka-Kashira est,
elle, dirigée vers</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">l’arrière.
Puis, relâcher la main gauche du sabre et la replacer naturellement
à gauche le</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">long
du corps.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Puis,
laisser naturellement se placer la main droite, parallèle à la
ligne du corps. Le Kojiri est</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">dirigé
à la fois vers le bas et sur l’avant. Ensuite plier le corps à
30° et saluer sincèrement.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Après
avoir salué, déplacer le poignet droit vers la gauche (le
"Tanagokoro" est la manière</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">de
diriger la main vers la droite) </span><span style="font-size: x-small;"><i>(Littéralement
: " la paume " cela peut aussi se traduire par</i></span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><i>"
changer complètement " ou " faire volte face "de
façon naturelle et non précipitée) </i></span><span style="font-size: x-small;">et</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">déplacer
la main droite directement et la placer naturellement en face du
nombril.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Ensuite,
placer le pouce gauche sur la Tsuba, puis saisir le sabre avec la
main gauche et se</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">repositionner
en Keitō-shisei.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">Kurigata:
pièce où le Sageo est attaché à la Saya.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">Tanagokoro
: la paume</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><b>4)
</b></span><span style="font-size: x-small;">Direction du Enbu</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">Tourner
à droite en gardant le Keitō-shisei. Votre corps est dirigé à 45°
par rapport au Shinza</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">(sur
la gauche devant).</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">On
appelle cette direction "le Shōmen pour le Enbu".</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>5)
</b>Tōrei (au début)</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Depuis
la position Keitō-shisei, s'assoir en (Chaku-za "seiza")
(point 1), puis placer le sabre</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">face
à soi sur le sol (la Tsuka est dirigée à droite) (point 2), depuis
la position Seiza (point 3),</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">faire
le Rei au sabre (point 4), puis se redresser en Seiza.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>Point
1 </b>: Chaku-za (S'asseoir)</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Depuis
la position Keitō-shisei, sans reculer les pieds, plier les genoux
en les ouvrant</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">légèrement,
réaliser le "Hakama-sabaki", amener les genoux au sol en
commençant par le</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">genou
gauche. La main droite se trouve posée sur la cuisse droite et la
main gauche tient le</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">sabre
au-dessus de la cuisse gauche.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Hakama-sabaki
: rabattre calmement le Hakama de gauche à droite avec la main</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">droite.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Une
fois assis au sol, la distance entre les genoux est d'environ celui
d’un poing.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Puis,
maintenir le sabre presque à l’horizontal pour que le Kojiri ne
touche pas au sol.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>Point
2 </b>: Placement du sabre</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Déplacer
le sabre vers la droite et légèrement vers l'avant, puis envoyez la
main droite à</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">l’intérieur
de la main gauche. Ensuite, saisir le sabre par la main droite, avec
le pouce sur le</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Tsuba
et les autres doigts sont près du Koïguchi.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Puis,
s'incliner calmement en partant des hanches tout en dirigeant la lame
vers le Shōmen,</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">éloigner
le coude droit vers la droite, et glisser la main gauche sur la Saya
"Shigoku" jusqu’à</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">10
cm environ du Kojiri. Puis plier le buste et poser le sabre au sol
face à soi. A ce moment,</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">amener
légèrement le Kojiri vers soi, afin qu’il ne soit pas dirigé
contre le Shinza.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Puis
calmement relever le buste et en commençant par la main droite
replacer les mains sur</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">les
cuisses et revenir en position Chaku-za.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>Point
3 </b>: Chaku-za "Seiza" (la forme assise)</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Garder
la tension dans le dos et mettre la pression sur le "Tanden"(hara)
et relâcher les</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">épaules,
puis ouvrir la poitrine naturellement, et garder la tête droite en
allongeant la nuque</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">(Unaji).
Les mains sont placées naturellement sur le dessus des cuisses et
diriger les yeux</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">(Metsuke)
à 4 ou 5 mètres devant et en direction du sol. En réalisant le
"Enzan no Metuske"</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">les
yeux sont mi-clos. Le "Ki" est diffusé dans toutes les
directions.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Tanden
: la partie du corps sous le nombril.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Unaji
: la nuque.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Enzan
no Metsuke : manière de regarder. Ne pas trop se focaliser en face
de soi.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Mais
fixer un point lointain comme « regarder les montagnes au loin » .</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>Point
4 </b>: Za-rei (le Rei assis)</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">A
partir de la position Chaku-za, plier le buste en avant et placer en
premier la main gauche</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">sur
le sol, puis la droite. Au sol les doigts sont alignés, les deux
index et les pouces se</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">touchent
mutuellement, formant un triangle. Les coudes sont en contacts avec
le sol et les</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">genoux.
Incliner le buste assez bas "Nukazuku", et saluer
sincèrement. Après avoir salué,</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">relever
le buste, replacer les mains sur les cuisses (cette fois, la droite
en premier), et se</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">remettre
en position "Chaku-za".</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>6)
</b>Taitō (mettre le sabre)</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Après
le "Tōrei", l'esprit est uni au sabre "Ken-Shin-Ittai".
Ensuite, plier légèrement le buste</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">devant
et prendre simultanément le sabre avec les deux mains. La main
droite saisit le sabre</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">près
du Koïguchi, la paume est dirigée vers le haut et le pouce placé
sur la Tsuba. Dans le</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">même
temps, amener la main gauche près du Kojiri (10 cm environ) et
saisir légèrement la</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Saya
par le haut.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">En
relevant le buste, amener directement le Kojiri au centre du ventre
et insérer le Kojiri dans</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">l’espace
du "Obi" préparé par le pouce de la main gauche. Faire
glisser la main gauche sur</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">le
côté gauche du Obi, puis insérer le sabre avec la main droite
jusqu’à ce que la Tsuba soit</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">placée
en face de nombril. Après avoir placé le sabre, lier la "Sageo"
et, placer les deux</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">mains
sur les cuisses, maintenir la position "Chaku-za".</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Lorsque
le sabre est positionné dans le Obi, éviter de le bouger et/ou de
le glisser</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">devant
et derrière ou encore de le tourner.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>7)
</b>Tōrei de fin</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Après
le "Enbu", s'assoir et retirer le sabre (Dattō : point 1).
Ensuite, placer le sabre au sol</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">devant
soi. La Tsuba se trouve sur la gauche, puis faire le "Zarei"
au sabre (point 2). Ensuite,</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">amener
le sabre sur la cuisse gauche (point 3), se relever (point 4), et se
remettre en "Keitō-</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Shisei".</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>Point
1 : </b>Dattō (retirer le sabre)</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">En
position "Chaku-za", délier la Sageo, amener la main
gauche près du Koiguchi et saisir le</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">sabre
en mettant le pouce sur la Tsuba. Ensuite, faire glisser le sabre
légèrement vers</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">l’extérieur
sur la droite sans changer d'angle, puis envoyer la main droite à
l’intérieur de la</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">main
gauche, placer l’index droit sur la Tsuba tout en la saisissant
près du Koïguchi avec les</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">4
autres doigts. Puis, envoyer la main gauche sur le Obi côté gauche,
et retirer le sabre en</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">éloignant
droit avec le coude sans changer d'angle et en gardant le tranchant
de la lame</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">dirigé
vers l’intérieur.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>Point
2 </b>: Placement du sabre et Zarei</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">En
gardant la main gauche sur la hanche, utiliser la main droite pour
amener le Kojiri sur la</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">droite.
Ensuite, positionner le sabre à la verticale en gardant le tranchant
de la lame dirigé</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">vers
l’intérieur. Puis, abaisser le sabre calmement vers la gauche et
le mettre au sol centré</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">face
à soi. Le sabre est placé à la position "Ichi-monji"
(comme le Kanji ‘Ichi’). Redresser le</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">buste,
placer les deux mains sur les cuisses, et maintenir la position
"Chaku-za" et exécuter</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">le
"Rei" au sabre comme expliqué au (5) point 4. Ensuite,
replacer les mains sur les cuisses,</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">et
se remettre en position "Chaku-za".</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>Point
3</b>: Prendre le sabre</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">En
gardant la main gauche sur la cuisse, éloigner la main droite et
saisir le sabre. L’index est</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">placé
sur la Tsuba et les 4 autres doigts sont placés au niveau du
Koiguchi (entre la Tsuba et</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">le
Kurigata). Ensuite, redresser calmement le sabre et l’amener au
centre du corps et face au</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Shōmen
en gardant le tranchant de la lame dirigé vers l’intérieur.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Puis
amener la main gauche au centre de la Saya, et glisser-la jusqu’au
niveau du Kojiri.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Puis,
tirer le sabre vers l’arrière du flanc gauche avec les deux mains
et le placer sur la</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">cuisse
gauche. Libérer la Saya de la main gauche, et envoyer cette dernière
à l’intérieur de</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">la
main droite. Placer le pouce gauche sur la Tsuba et saisir le sabre
par la main gauche en</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">mettant
les 4 autres doigts au niveau du Koïguchi. La main droite se replace
sur la cuisse</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">droite.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>Point
4 </b>: Se relever</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">En
position "Chaku-za" avec le sabre placé sur la cuisse
gauche, relever les hanches et les</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">pointes
"Yusen" de pieds. Ensuite, amener le pied droit au niveau
du genou gauche sans le</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">dépasser
et se relever sans plier le corps vers l’avant.</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Au
même moment, placer le pied gauche resté derrière à côté du
pied droit devant et se</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">remettre
en position "Keitō-shisei".</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;"><b>Point
5 </b>: Taijō (Sortir du Enbu-jō)</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">En
position "Keitō-shisei", se retourner vers le "Shin-za"
et changer le sabre de main (main</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">gauche
pour main droite) et faire le "Rei au Shinza". Puis,
changer encore le sabre de main</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">(main
droite pour main gauche) et se replacer en "Keitō-shisei".
Puis, reculer en</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">commençant
par le pied gauche. Après avoir reculé de 2 ou 3 pas, se tourner
par la droite et</span></span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">sortir
du Enbu-jō.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-34779142538861335622021-06-16T00:22:00.000-07:002021-06-16T00:22:08.926-07:00Slow attitude<p> </p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span><span style="font-family: arial; font-size: large;"> <span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><b>Slow
attitude</b></span><span><span style="font-family: arial; font-size: large;"><b>.</b></span></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; font-family: Complex; font-size: 22pt; text-align: center;"><span><span><br /></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; font-family: Complex; font-size: 22pt; text-align: center;"><span><span> </span></span></div><span><span><br /><div class="separator" style="clear: both; font-family: Complex; font-size: 22pt; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4g_I-_BmpPIecGQeQ4rVhLMzuYIThDX6WlwpGIQ7xwEeiRjg8n_kx8fvd5S3JZeRjREcaitq7I93bim1aDbD89dIujnz2xay4OMfPBxdSbObjhl3NEQAeqdjpUExnKt6pc_CU9FEAUek/s325/graine+germer.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="217" data-original-width="325" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4g_I-_BmpPIecGQeQ4rVhLMzuYIThDX6WlwpGIQ7xwEeiRjg8n_kx8fvd5S3JZeRjREcaitq7I93bim1aDbD89dIujnz2xay4OMfPBxdSbObjhl3NEQAeqdjpUExnKt6pc_CU9FEAUek/s320/graine+germer.jpg" width="320" /></a></div><br /></span></span><p></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Planter
une graine est rapide, la voir germer, grandir et devenir un végétal
superbe demande du temps, de la patience et de la persévérance. Il
faut savoir attendre et entretenir la jeune pousse, faire preuve de
douceur, de confiance en la nature et en soi. Pour la pratique des
arts martiaux, c'est pareil. A l'opposé de l'esprit ambiant du monde
du travail qui demande instantanément, performance, rapidité et
efficacité, la pratique martiale ne peut se concrétiser
positivement de cette façon. Il faut s'accorder du temps, de la
douceur, encore et toujours plus de patience.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> L'éloge
de la lenteur, c'est l'esprit du Taï Chi Chuan.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> A
l'image du Taï Chi, la culture de la lenteur permet la correction de
la posture et de détailler, en les contrôlant, tous les mouvements
des articulations. Se donner le temps de se voir pratiquer, de se
sentir bouger est essentiel pour la progression. Exécuter un kihon
ou un kata au ralenti est un moyen intéressant d'étudier et de
percevoir le geste, de prendre attention à soi et se mettre en
confiance. Sentir la trajectoire idéale et la perfection du geste
demande un travail de réflexion fin et délicat. C'est par la
lenteur que l'on développe la rapidité et la spontanéité. Ce que
l'on peut faire lentement parfaitement, on peut le faire rapidement
avec efficacité. Mais pas l'inverse. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Faire
des gestes lents et réfléchis permet aussi d'avoir une meilleure
écoute de soi, de sentir son corps, de se respecter, de prendre le
temps d'analyser nos sensations pour sentir ce qui est bon pour nous.
Chaque morphologie a ses aptitudes propres, ses défauts et ses
facilités. C'est de l'ordre de l'intimité personnelle et le
professeur ne peut pas y accéder facilement. Le travail sur soi est
important et même aussi important que l'enseignement du professeur,
qui, en réalité, n'est là que pour faciliter notre découverte de
nous-même. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Prendre
le temps de l'observation de ce qui se passe en nous et l'attention
aux divers désagréments de postures ou de tensions musculaires
permet d'améliorer le confort de pratique bien sûr, mais aussi
d'optimiser le geste. L'effort n'est pas toujours la meilleure façon
d'agir. Le naturel permet l'économie d'énergie et augmente la
spontanéité du geste. La fatigue physique et psychique diminue et
la pratique martiale améliore ainsi la vie de chaque instant du
pratiquant en favorisant cette recherche d'économie de vitalité
pour la placer dans un potentiel d'action beaucoup plus vaste.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> La
présence d'esprit durant la pratique demande une connexion à notre
environnement aussi, pas seulement à notre corps. Il faut pouvoir
éliminer les pensées parasites tout autant que les gestes. Celles
qui nous bloquent ou nous freinent. Les jugements puérils ou
négatifs, la volonté de trop bien faire. Ralentir le rythme permet
de calmer ces ardeurs néfastes pour se recentrer sur l'essentiel.
Nous devons prendre le temps de nous rendre compte de nos blocages en
méditant continuellement pendant le travail. Pouvoir sentir ces
petits blocages et les situer précisément, pour pouvoir les
éliminer petit à petit et enfin continuer à progresser. Cette
méditation permanente pendant la pratique demande une concentration
totale, de l'application à maintenir l'esprit éveillé, de
l'implication mentale à gommer les parasites qui nous assaillent et
surtout du temps pour pouvoir recommencer et corriger calmement.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> La
modération de l'impatience nous ouvre un éventail de possibilités
bénéfiques pour notre vie quotidienne, favorise l'écoute de soi et
surtout des autres. La lenteur oblige la correction et favorise la
remise en question de nos gestes. Elle nous permet d'obtenir un bon
centrage du corps et un bon équilibre corporel dans chaque action,
mais elle demande aussi du temps à libérer dans notre esprit et une
attention à sa santé physique. Le moindre petit défaut d'une
articulation ou de la musculature peut être ressenti. Cette
méditation permanente sur l'efficacité de notre corps nous permet
d'obtenir le geste efficace et naturel pour nous-même. Celui qui
nous convient et que nous allons adopter jusqu'à une prochaine
remise en question en vue d'encore améliorer notre potentiel. La
recherche n'a pas de fin et se caractérise par une soif de
perfection qui peut paraître inutile ou futile mais qui défini
l'humain qui désire devenir meilleur, non pas pour dominer les
autres, mais pour les aider eux-mêmes, par l'exemple, à devenir
meilleurs. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Note
de l'auteur : Après plus de trente années de pratique
martiale, mettre ma patience à l'épreuve est toujours un défi
quotidien. ; )</span></span></p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSHx0WRqoQOiXKSbt5CzAt-I8GeALtuMIhaW2rKUEtRiID-Ebi7zPRNANLL6O3QIE_CW3vzX8qDOSn4hyphenhyphenyXwoPiHDZfSX5npxdnNfl9_-PBNZ0W7x1hqFq8hcocdabQojlhsp9A_UFEpc/s1070/paresseuxune.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="704" data-original-width="1070" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSHx0WRqoQOiXKSbt5CzAt-I8GeALtuMIhaW2rKUEtRiID-Ebi7zPRNANLL6O3QIE_CW3vzX8qDOSn4hyphenhyphenyXwoPiHDZfSX5npxdnNfl9_-PBNZ0W7x1hqFq8hcocdabQojlhsp9A_UFEpc/s320/paresseuxune.jpg" width="320" /></a></span></div><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><br /><span style="font-size: small;"><br /></span></span><p></p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-91341081391267958852021-05-17T09:02:00.002-07:002021-05-17T09:02:45.092-07:00Uchidachi / Shidachi<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVSo5e9nhgXxM-nOEzpYNWHWdvP5t6fRY1WCsP5Q9XRfWsl1G7V9Lwhe7zGAKRnshuleq9v1R0QJf3EjEMjmXFLQThwyKQFFQGiShLu5AVZA10bvBLpM2o0WeYfm_k29Xhl8Y4yyPvHmo/s323/Nishioka+tsun%25C3%25A9o1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="323" data-original-width="156" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVSo5e9nhgXxM-nOEzpYNWHWdvP5t6fRY1WCsP5Q9XRfWsl1G7V9Lwhe7zGAKRnshuleq9v1R0QJf3EjEMjmXFLQThwyKQFFQGiShLu5AVZA10bvBLpM2o0WeYfm_k29Xhl8Y4yyPvHmo/s320/Nishioka+tsun%25C3%25A9o1.jpg" /></a></div> <br /><p></p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: medium;"><b>Uchidachi &
Shidachi </b></span><span style="font-size: medium;">par Nishioka Tsuneo</span><br />Uchidachi,
"épée de frappe"<br />Shidachi, "épée
d'exécution".<br />Le texte suivant est une traduction d'un
chapitre du livre de Nishioka Tsuneo , titre du livre Budo-teki na
Mono no Kangaekata : Shu, Ha, Ri (Budo Way of Thinking : Shu, Ha,
Ri).
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Les
traductions directes du japonais sont souvent problématiques en
raison de<br />l'ambiguïté inhérente au style traditionnel japonais
de rédaction. <br />Afin de clarifier les idées de l'auteur et de
présenter au mieux sa pensée, nous avons complété le texte
original par une série de conversations personnelles.[1]. Ainsi
intentionnellement suggéré la saveur des enseignements transmis de
maître à disciple.<br />Veuillez noter que dans cet essai, les
suffixes -do (voie) et -jutsu (compétence ou technique)<br />sont
utilisés à la mode japonaise, c'est-à-dire sans faire de
distinction précise entre eux.<br /> L'auteur estime qu'il ne s'agit
pas de deux entités distinctes mais différentes facettes d'un même
ensemble. C'est à cet ensemble qu'il fait référence, tantôt comme
budo, tantôt comme bujutsu. Par endroits, il utilise une
terminologie typique d'un art classique, tandis qu'à d'autres
moments, il utilise des termes habituellement utilisés pour discuter
du budo moderne. Ses commentaires sont destinés à couvrir les
deux.<br />L'essai commence par une référence au concept japonais de
rei. Ce mot présente des difficultés uniques de traduction. Bien
que rei se traduise par étiquette, décorum, bienséance, politesse
ou courtoisie, aucun de ces termes n'est tout à fait équivalent en
japonais. Nous ne fournirons donc pas de substitut dans cet essai.
Pensez-y comme l'essence ou la qualité appropriée des relations
entre les individus. --Diane Skoss</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Le cœur du bujutsu est le Rei. La
responsabilité d'un enseignant est de communiquer cela aux<br />élèves.
Si cette communication échoue, les élèves peuvent développer des
attitudes incorrectes et le véritable sens de l'entraînement est
perdu. Le véritable sens de l'entraînement est perdu.
Malheureusement, il y a beaucoup d'abus de pouvoir dans le budo
japonais d'aujourd'hui. A mon avis, peu de professeurs enseignent
correctement les principes du budo. Le Rei dans le budo est devenu
très artificiel, ressemblant à la hiérarchie militaire japonaise à
l'ancienne. La vraie signification de Rei n'est plus exprimée. Il
semble que nous ne préservions que les pires aspects des traditions
et de la culture japonaises et nous devons envisager des moyens de
changer cette situation. Le bujutsu mène au Rei. L'instructeur se
comporte idéalement comme un exemple pour conduire les élèves vers
quelque chose de plus élevé. Rei est une expression d'humilité
envers cette existence supérieure. Mais certaines personnes,
lorsqu'elles développent leurs compétences et atteignent un rang
supérieur, rejettent ce qu'ils auraient dû apprendre sur le Rei.
Ceux qui ne travaillent pas aussi bien pour améliorer l'esprit que
pour améliorer leurs techniques sont susceptibles d'oublier
l'humilité propre au véritable Rei. Ils sont susceptibles de
devenir trop sûrs d'eux, fiers, et condescendants. Le développement
spirituel et le développement technique sont des choses complètement
différents et il n'y a pas nécessairement de relation entre eux.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />L'entraînement au jojutsu, par
exemple, possède une qualité merveilleuse car il peut aboutir
à<br />deux types de développement ; le développement spirituel mène
au développement technique et vice versa. Le développement n'est
pas simplement une question de technique. Cependant, si les
techniques physiques sont enseignées de manière inadéquate ou
superficielle, les élèves seront désorientés. L'incompréhension
sera encore plus grande si l'accent est mis uniquement sur le
processus de polissage des techniques. Nous ne devons jamais perdre
de vue l'intention de "corriger et améliorer l'esprit". La
seule façon d'y parvenir est d'étudier sous la direction d'un
maître.<br />En général, les gens comprennent mal ce qu'est un
maître enseignant. Ils peuvent confondre l'idée d'un maître avec
celle d'un instructeur ou d'un aîné.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Malheureusement, plus le niveau de
compétence d'une personne augmente, plus la taille de son ego
augmente. Trop souvent, des personnes plus jeunes qui sont d'un rang
élevé ou qui ont reçu une licence ou un parchemin supposent
qu'elles sont qualifiées pour devenir des maîtres. Ils supposent
qu'ils sont qualifiés pour être professeur simplement parce qu'ils
ont reçus une certification d'instructeur, qu'ils possèdent un dojo
ou qu'ils ont des élèves. C'est une grave erreur de croire qu'une
personne est un maître enseignant simplement parce qu'elle a un rang
élevé ou une licence.<br />Une fois, mon professeur, Shimizu Takaji
Sensei (1896-1978), m'a dit de ne pas copier le jo<br />pratiqué par
son jeune condisciple Otofuji Ichizo Sensei. A moins que l'on
réfléchisse attentivement<br /> sur ce que Shimizu Sensei voulait
vraiment dire, cette déclaration peut être facilement mal comprise.
Il savait qu'il y avait des différences entre sa façon d'utiliser
le jo et le tachi, et la façon dont Otofuji Sensei utilisait ces
armes. Même en kata bujutsu,[2] il est très naturel qu'il y ait des
différences dans la forme. C'est parce que différentes personnes
ont différents niveaux de compréhension technique et différents
niveaux de mentalité. Cela les conduit à faire des mouvements de
manière légèrement différente et ils transmettent ces
caractéristiques individuelles dans leur enseignement.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Shimizu Sensei avait peur que les
jeunes élèves remarquent ces différences, soient confus ou
méfiants, et pensent qu'une façon de faire est la bonne ou l'autre
est mauvaise. Il semble s'être<br />préoccupé par les erreurs
inévitables qui résultent lorsqu'un élève ne peut ou ne veut pas
suivre un seul professeur. Il m'a exhorté à suivre un seul
professeur, dans la mesure du possible, et d'éviter de m'embrouiller
inutilement en regardant d'autres professeurs. Avoir plus d'un
professeur peut créer de sérieux problèmes dans votre formation.
D'un autre côté, insister pour que les étudiants suivent
aveuglément un seul et unique professeur peut donner lieu à des
cliques séparatistes et à des conflits d'intérêts et empêcher
les élèves de différents professeurs de pratiquer ensemble. Cette
situation déplaisante se produit encore dans le monde des arts
martiaux japonais. La seule solution est d'attendre la croissance
spirituelle de l'enseignant et du disciple ; les élèves peuvent
alors s'entraîner sous la direction d'un seul enseignant tout en
bénéficiant d'une interaction avec des élèves d'autres groupes.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />C'est pourquoi la compréhension du
rei est essentielle au processus de croissance spirituelle dans le
bujutsu. L'une des expressions les plus profondes du rei réside dans
l'interaction entre l'uchidachi, celui qui reçoit la technique, et
le shidachi, celui qui fait la technique. Malheureusement, même les
enseignants comprennent souvent mal les subtilités d'uchidachi et de
shidachi dans l'entraînement au kata. Ils ne parviennent pas à
transmettre à leurs élèves la différence d'intention inhérente à
ces deux rôles. En particulier dans les traditions classiques, les
rôles d'uchidachi et de shidachi sont tout à fait distincts. Chacun
a un point de vue psychologique unique. Il est essentiel que cette
qualité distincte soit toujours maintenue. Je crois que la
différence entre ces deux rôles est la caractéristique
déterminante de l'entraînement au kata. Récemment, j'ai réalisé
que cela ne vaut pas la peine de s'entraîner si les deux partenaires
ne comprennent pas cela correctement.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Lorsqu'une personne extérieure
observe un kata, il semble qu'uchidachi perde et que shidachi
gagne.<br />C'est intentionnel. Mais il y a beaucoup plus que cela.
Uchidachi doit avoir l'esprit d'un parent protecteur. Uchidachi guide
Shidachi en lui fournissant une véritable attaque ; Cela permet au
shidachi d'apprendre le déplacement correct du corps, la distance de
combat, le bon esprit, et la perception des opportunités. Un esprit
humble est aussi nécessaire que technique correcte pour les
uchidachi. La tromperie, l'arrogance, et une attitude condescendante
ne doivent jamais être autorisées dans la pratique. La mission de
l'uchidachi est vitale. Dans le passé, ce rôle n'était joué que
par des pratiquants chevronnés, capables d'exécuter une technique
précise et qui possédaient le bon esprit et la bonne compréhension
du rôle. Uchidachi doit donner l'exemple de lignes de coupe nettes
et précises et d'un ciblage correct. Il doit également transmettre
une intensité concentrée et un air d'autorité.
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Si uchidachi est le parent ou le
professeur, alors shidachi est l'enfant ou le disciple.
L'objectif<br />est d'acquérir les compétences présentées par la
technique d'uchidachi. Malheureusement, les élèves<br />agissent
souvent comme s'ils voulaient tester leurs compétences par rapport à
celles d'un<br />uchidachi. Ils considèrent cette compétition comme
leur entraînement. En fait, cela ne mène<br />ni à une meilleure
technique, ni à un plus grand développement spirituel, parce que la
bonne<br />relation correcte entre uchidachi et shidachi a été
obscurcie. C'est la répétition des techniques dans cette relation
parent/enfant ou senior/junior qui permet la croissance de l'esprit
par la pratique de la technique.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Les rôles d'uchidachi en tant que
senior et de shidachi en tant que junior sont préservés, quel que
soient les niveaux d'expérience respectifs réels de la paire. Le
kata doit être pratiqué de manière à ce que les stagiaires
apprennent à la fois à donner et à recevoir. C'est ce qui permet
l'amélioration technique et le développement spirituel.
Malheureusement, dans la pratique du jo, les gens pensent parfois
qu'ils pratiquent les deux rôles simplement pour mémoriser les
mouvements séquentiels des deux armes différentes, le tachi et le
jo. Il y a même certains instructeurs qui enseignent que le but du
Shinto Muso-ryu jojutsu est d'apprendre à vaincre un sabre avec un
bâton. Ceci est une erreur. Si cela continue, le kata bujutsu peut
mourir parce que la technique et l'esprit de l'uchidachi ne
s'amélioreront pas.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />De nos jours, il y a de moins en
moins de gens qui peuvent jouer le rôle d'uchidachi correctement. Je
crois que le bujutsu n'a évolué vers le budo qu'en maintenant
l'idée d'uchidachi et de shidachi. Cette idée est une
caractéristique fondamentale du bujutsu classique. Bien que les arts
japonais, tels que le kenjutsu, l'iaijutsu et le jojutsu, aient été
transformés de "jutsu" en "do", si les rôles
appropriés dans la formation ne sont pas préservés, les arts du
"do" dériveront dans la mauvaise direction. Évidemment,
il y a une différence entre le fait d'essayer de préserver la
distinction correcte entre uchidachi et shidachi sans atteindre la
perfection, et un manque total d'effort ou de compréhension de la
distinction. L'existence de l'intention ou la qualité de l'intention
est manifestée dans la pratique et les actions quotidiennes. Ceux
qui ont les yeux et l'expérience pour voir peuvent faire la
différence. Cependant, je crains que de nos jours, de moins en moins
de personnes comprennent ce concept. Sur l'avenir, ils seront encore
moins nombreux. Les gens semblent ne plus reconnaître que
l'existence d'uchidachi et de shidachi est l'essence de
l'entraînement budo.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Tout bien considéré, je suis
convaincu que les choses les plus importantes que j'ai apprises<br />de
Shinto Muso-ryu et de Shimizu Takaji Sensei sont les rôles
d'uchidachi et de shidachi en kata.<br />shidachi dans le kata. Il n'y
a aucun moyen de transmettre le kata des traditions classiques
japonaises sans une bonne compréhension de cet esprit de donner et
de recevoir. Il n'est pas correct pour les aînés dans le rôle
d'uchidachi de maltraiter, d'intimider ou de tourmenter leurs
juniors. Au contraire, leur rôle est de guider et d'éduquer. Dans
le même sens, il est également terrible de voir les shidachi
adopter une attitude essentiellement patricide, et tenter de détruire
les uchidachi. Je peux seulement dire qu'un tel esprit ne devrait
jamais exister.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />Shimizu Sensei disait toujours :
"Vous devez vous entraîner avec moi" [c'est-à-dire
directement avec votre propre professeur]. Il prenait constamment le
rôle d'uchidachi. Même avec les débutants, il ne relâchait jamais
son attention. Il était toujours sérieux avec tout le monde. Il
n'était jamais arrogant<br />et n'a jamais pris le dessus sur une
autre personne. Je crois que cette attitude est le plus
important<br />enseignement le plus important du kata bujutsu, et
l'entraînement de Shimizu Sensei en était un merveilleux exemple.
Cet esprit est difficile à entretenir, non seulement dans le jojutsu
mais aussi dans d'autres situations. C'est tout à fait différent
d'un élève ou d'un professeur plus âgé qui montre ses compétences
à ses juniors en les traitant avec arrogance et condescendance. Il
est si facile d'être pris au piège dans un cycle d'interaction qui
pousse les shidachi à réagir en essayant de rivaliser avec les
uchidachi. Les conseils d'un maître enseignant sont absolument
essentiels pour éviter cette situation.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />L'uchidachi enseigne le shidachi en
se sacrifiant, en s'entraînant comme s'il allait être tué à tout
moment. Ce sacrifice de soi incarne l'esprit des enseignants et des
parents. L'entraînement au kata ne sert à rien si l'on ne comprend
pas cela. C'est cet esprit qui permet à shidachi de grandir et de
polir son propre esprit. Le kata bujutsu n'enseigne ni la victoire ni
la défaite, mais plutôt comment nourrir les autres et les amener à
un niveau supérieur. C'est cela le budo. J'espère sincèrement que
tout le monde, particulièrement ceux qui pratiquent le jojutsu, se
souviennent de cet axiome : "Ne soyez pas jubilatoire dans la
victoire ; ne devenez pas servile dans la défaite. Perds avec
dignité." C'est l'esprit que nous devons imiter.<br /><br /><br /><span style="font-size: x-small;">[1]
Merci à Phil Relnick, Larry Bieri, Meik Skoss, Joe Cieslik, Dave
Lowry, Roger et Miho Lloyd, Dan Soares, Derek Steel, et Steve Duncan.
La traduction originale est de Yoko Sato ; Diane Skoss a fourni les
notes de bas de page et l'introduction. </span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">[2]
Ce terme est un raccourci japonais pour les arts martiaux de style
ancien qui sont pratiqués à l'aide de kata (voir Karl Friday). kata
(voir "Kabala in Motion" de Karl Friday (Sword &
Spirit, page 151) pour une discussion complète de la méthode
d'entraînement kata) comme principal outil d'enseignement.
Contrairement au kata du karaté, dans lequel les mouvements sont
pratiqués en solo, le kata bujutsu consiste en des kata pratiqués
par paires, l'une attaquant (shidachi) et l'autre recevant
(uchidachi). Cela peut être aussi tachi contre tachi) ou avec des
armes différentes (jo contre tachi, naginata contre tachi). tachi,
naginata contre kusarigama, etc.) Les arts japonais classiques ont
tendance à se concentrer presque exclusivement sur la formation de
style kata, tandis que beaucoup de budo modernes intègrent le kata
comme une composante d'un programme d'études plus vaste. </span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> <span style="font-size: x-small;">Copyright
©1999 Nishioka Tsuneo. Tous droits réservés.</span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-75426613620907859262021-04-20T06:00:00.000-07:002021-04-20T06:00:58.714-07:00Kata budo. Réflexions d'un senseï.<p> <br /></p><p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;">Kata-budo
is not budo “<span style="font-size: small;"><i><u>form</u></i></span>”</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;">par
Yasumaru Susumu, Jodo 8 dan hanshi.</span></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyr-tEyXbv5gSvcbz4IU2Nqhrsedt7nK2sBJj5BogNmiRlWvc-oK1zdGbeSiLhza_Md2VKaf8CRKqJ9xpKs4drGdl8fqD-KVQADZlvt1SO1ZRCwmzfbGVkwriRW6DqsrbRHt2MYP_TqLY/s275/Yasumaru+Susumu.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="275" data-original-width="183" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyr-tEyXbv5gSvcbz4IU2Nqhrsedt7nK2sBJj5BogNmiRlWvc-oK1zdGbeSiLhza_Md2VKaf8CRKqJ9xpKs4drGdl8fqD-KVQADZlvt1SO1ZRCwmzfbGVkwriRW6DqsrbRHt2MYP_TqLY/s0/Yasumaru+Susumu.jpg" /></a></div><p></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;"><span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">(l'article
a été publié dans le Ken’yuu Hokkaido journal (</span></span></span></span><span style="font-family: SimSun;"><span lang="zh-CN"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">剣友</span></span></span></span></span></span><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">)
le 01.10.2019)</span></span></span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<br />
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Comme
je n'ai pas de connaissance approfondie, de capacité explicative
particulière et que je ne sais pas écrire de beaux textes, je peux
juste écrire sur ce que je ressens de ma propre expérience, je
m'excuse si quelque chose n'est pas clair. Dernièrement, j'ai
souvent dû assurer le rôle de membre de comité d'examen de
Hokkaîdo lors des examens de Jodo All Japan et rédiger de nombreux
rapports. Et ce qui a attiré mon attention, surtout aux examens, et
a donné le titre à cet article : le budo kata n'est pas le
budo <span style="font-size: small;"><i><u>forme</u></i></span></span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Les
examens Jodo sont issus d'un ensemble de 12 katas de la All Japan
Kendo Fédération. Etant donné que ces katas appartiennent à cette
fédération, les formes d'évaluation sont décrites dans le livre :
explications des katas Jodo de l'AJKF publié par cette fédération.
Tous les compétiteurs répondent scrupuleusement aux exigences et
font tout conformément à ce qui est écrit dans ce manuel. Mais il
me semble que quelque chose manque et je ne suis pas le seul à avoir
ce sentiment.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Il
n'y a peut être rien de mauvais en ce qui concerne les examens
locaux, par exemple jusque 3e dan, car leur objectif est de
promouvoir le Jodo. Mais de plus en plus souvent, ce sentiment de
manque se manifeste aux examens centraux de 6e dan et plus. De plus,
ceux qui fréquentent le 7e dan, bien sûr sont 6e dan et ceux qui
assistent au 8e dan possèdent le 7e. Même dans ce cas, la réflexion
« Quoi ? Encore? Même maintenant on découvre ce
manque ? » surgit. Ce qui est pire, c'est qu'ils passent
un examen, qu'ils essaient de réussir, peut-être déjà depuis
plusieurs années, et chaque année quand on les regarde, on se rend
compte que rien n'a changé depuis un an. En même temps, beaucoup
d'entre eux lisent attentivement les explications du manuel et ont
une approche prudente pour répondre aux exigences du livre. Par
exemple : Quelle devrait être la distance, combien de degrés
et où tourner la jambe ? Mais je crois que, dans la pratique
d'un budo, vous ne pouvez pas penser de cette façon. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Au
niveau junior dan (jusque 3e), tout commence apparemment par le
besoin de se souvenir de la forme. C'est à dire de se souvenir de
l'ordre des actions, de se souvenir des concepts de base et c'est
parfaitement normal. Mais quand vous devenez un dan senior, vous
devez comprendre ce que sont Kokorogamae (cœur), Kigamae (énergie),
Riaï (réalité) et Waza (technique). En mélangeant ces principes
avec la <span style="font-size: small;"><i><u>forme</u></i></span>
décrite dans le manuel, vous créez le kata. </span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"> <span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> En
tout cas, si on ne parle que de forme extérieure du kata, vous ne
pouvez en aucun cas croire que cette <span style="font-size: small;"><i><u>forme</u></i></span>
ne représente qu'une succession de mouvements aux yeux du comité
qui juge la démonstration. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> La
complexité du budo kata (démonstration d'un budo par la réalisation
de kata codé) réside dans le fait que du 1er au 8e dan, tout le
monde exécute le même mouvement pour Tachi ou Jo. Mais il est
absolument nécessaire que le kata devienne de plus en plus complet
en progressant de dan en dan. C'est pourquoi le temps de formation
imparti est de plus en plus long, en progressant, entre les examens. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Alors,
que devez vous faire pour empêcher que votre kata ne soit qu'une
suite de mouvements ?</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Je
porte toujours la plus grande attention à la position kamae. Il
existe les type de kamae suivants en jodo : pour le Jo, Tsune no
kamae, Honte-no kamae, Gyakute-no kamae, Kasumi-no kamae,
Ikyotoshi-no kamae. Pour Tachi, Chudan-no Kamae, Hidari-no Kamae,
Jodan-no Kamae, Migi Jodan-no Kamae, Hasso-no Kamae, Gedan-no Kamae,
Wakigamae. Après avoir terminé l'étiquette ( les saluts) les
adversaires commencent à exécuter le kata.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> Tachi
en position Hasso -no kamae s'approche de la distance requise et les
adversaires croisent leurs armes. La façon dont cela se passe en dit
long sur l'état d'esprit des protagonistes. Les gestes sont ils
exécutés simplement, sans penser à rien ? Peut être en
raison du fait qu'en Jodo il n'y a pas de combat féroce pour la
ligne centrale comme dans la pratique Kendo. Beaucoup croisent
simplement les armes sans investir d'effort émotionnel dans le
processus et à ce stade ils n'ont pas encore envie de se battre. En
même temps, cela manifeste immédiatement l'attitude dans le kata et
la force (morale) des adversaires, le degré de compréhension du
kata lui-même et combien d'efforts ont été consacrés à
l'entraînement. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> La
prochaine chose dont je voudrais parler est Kuritsuke. Dans les
explications pour le Tachi, il est écrit : de la position Haso
- no Kamae, tachi exécute une coupe, Jo le reçoit et il presse
comme cela. La chose la plus importante à comprendre pour les
seniors est le mot Coupe. Il est absolument nécessaire de comprendre
que couper avec un sabre est différent de frapper avec un sabre.
Lors d'une attaque à partir de la position « issoku ito »
(un pas, une coupe), nous devons penser à la distance nécessaire
pour atteindre l'ennemi avant d'engager la frappe. Selon que la
coupe est faite à une distance trop éloignée ou à la bonne
distance en un seul mouvement, la position après la frappe sera
complètement différente. Vous n'avez pas besoin de vous efforcer
d'atteindre Shijo avec la pointe de l'épée. Vous devez vous
efforcer de couper correctement et clairement avec le mono-uchi dans
la tête de l'adversaire.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;">
Maintenant, à propos du Jo. Après avoir attendu le temps
nécessaire, Jo cède et évite le coup. Il ne doit pas oublier la
menace dans les yeux. Puis il détruit la position de Tachi en
prenant l'initiative. Mon professeur disait toujours, Tachi coupe, Jo
laisse couper. Ne fuyez pas tachi, qui ne vous rejoint pas. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"> <span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> En
Jodo, les mouvements du Jo sont bien sûr importants, mais les
mouvements et les coupes du sabre ne sont pas moins importants. La
naissance d'un Kata commence par un sabre atteignant sa cible, avec
une coupe le long d'une trajectoire correcte. Tachi ne devrait être
tenu que par des personnes avec un grade dan senior. Mais
actuellement, le comité de la Fédération évalue le travail avec
Tachi à partir de 1er dan. Personnellement, je pense qu'en
enseignant comment travailler avec le sabre, même à ce niveau, le
plus important est de transmettre la vraie valeur de l'esprit budo
inchangé. C'est ainsi que j'aimerai enseigner à l'avenir. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> De
nombreux kata se <span style="font-family: Arial, sans-serif;">retrouvent</span>
avec Jo frappant la tête de Tachi et j'essaie toujours de m'assurer
que Tachi reste en place jusqu'au dernier moment, développant sa
patience. J'enseigne toujours en attendant le dernier moment. Malgré
le fait que, dans le couple, Tachi joue le rôle d'enseignant, il
doit lui-même constamment apprendre. Ce sont ces moments qui
manifestent le plus clairement la performance dans la réalisation
du kata. Ce sont eux qui distinguent le vrai kata de la<i><u> </u></i><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><i><u>forme</u></i></span>
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="text-decoration: none;">décrite</span></span></span>
dans le manuel. C'est à dire de la simple exécution correcte de
mouvements.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> On
dit souvent « c'est du kata ». Oui, en effet, c'est du
kata et le résultat du duel est connu à l'avance. Mais néanmoins
je veux comprendre ce qu'il y a dans le Jodo, pour comprendre « ceci
est un kata », pour comprendre à quel point cette connaissance
est complète. Juste Kata, mais toujours Kata. C'est ce que je veux
savoir : « Kata c'est la base de la base ». </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;">Note
de l'auteur : le terme «<span style="font-size: small;"><i><u> forme </u></i></span>»
fait référence à l'ordre imposé et codifié des actions dans le
kata.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"> </span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"> </span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-69498452953643665662021-03-26T12:25:00.000-07:002021-03-26T12:25:38.304-07:00Les trois saisies du sabre.<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;">Shidokan.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<br />
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;">Les
trois façons de saisir la tsuka dans le Iaido ZNKR: Kirite - Tomete
– Nukite.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<br />
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Au
début de la pratique, on cherche généralement une manière
correcte de prendre le sabre. Lorsque lentement, on a réussi à
obtenir une saisie efficace, on estime que celle-ci doit être
maintenue pour toutes les actions que nous faisons avec le sabre.
Ceci n'est pas correct puisque l'action de la main modifie la manière
de tenir le sabre selon la technique qui s'exécute.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Pour
les débutants, il est important de passer d'abord par un système de
saisie ′′ constant ′′ avec des variations minimales, au moins
jusqu'à ce que la sensibilité appropriée soit atteinte pour le
changement d'approche de la main pendant le déroulement des
techniques suivantes. Donc, en tant que débutant, on peut utiliser
le mode Kirite et, disons, qu'il faut s'efforcer de maintenir la
saisie telle qu'elle est, sans rien varier.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Pour
les degrés intermédiaires et avancés, il est en fait nécessaire
d'apprendre à faire bouger naturellement la poignée du sabre à
l'intérieur de la main et de varier légèrement la saisie de la
poignée selon la technique qui s'exécute. Il existe trois types de
saisies de tsuka différentes. Le concept a été exprimé à
plusieurs reprises par de nombreux maîtres japonais.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Ces
maîtres ont souvent dit que la manière de tenir l'épée, de mettre
de la force avec Tenouchi et la capacité de bouger naturellement
l'épée dans les mains est un point à observer dans les degrés
intermédiaires ou avancés et qui indique la maturité et la
profondeur de la pratique .</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Cela
signifie que la main peut varier sur la poignée selon la technique
qui s'exécute. Personnellement, j'ai eu de la chance car au début
de ma pratique d'iaïdo, j'ai pratiqué le style ′′ Hoki-Ryu ′′
avec le maître Kumai. Dans ce ryu, les changements de saisie sont
assez présents et marqués, puisqu'il est très ancien (fin 1500) et
devait servir à un combat réel. Lorsque l'on évitait ou que l'on
déviait le coup de l'adversaire, on tenait une poignée de sabre
très différente de celle qui était réalisée pour frapper, et ce
changement devait être naturel et efficace. Donc j'ai commencé dès
le départ à obtenir ce besoin de changement de saisie. On m'a
appris que la main devait changer de prise naturellement en essayant
d'utiliser le poids de l'arme qui la fait tourner dans un coup ′′
vide ".</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Même
dans le ZNKR Iaido, il y a cette diversité de saisies de poignée
qui ne sont souvent pas suffisamment soulignées par les enseignants,
mais qui sont certainement moins évidentes que celles des anciens
Koryu.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<br />
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Kirite
No Te - La main qui coupe</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> C'est
la saisie de poignée classique utilisée pour couper et que nous
enseignons normalement aux débutants. Ce n'est pas facile à
réaliser correctement et, vu son importance, nous avons essayé
d'approfondir ce type de saisie de poignée dans les images en fin
d'article avec la description du Te No Uchi. Cette saisie de poignée
- qui commence par la position de départ de Kamae - change à
l'arrivée de la coupe, déclenchant déjà une variation de la prise
sur le manche.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<br />
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Tomete
No Te - La main qui arrête.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Dans
ce cas, la main est légèrement plus à l'intérieur de la tsuka. Le
moment où le changement de saisie de poignée est réalisé n'est
pas visible (sauf à un œil très expérimenté) et il y a
continuité et fluidité dans le passage. La tsuka bouge
naturellement à l'intérieur des mains. Un exemple de Tomete No Te
est la saisie de poignée de la technique d'Ukenagashi, où la
rotation de la saisie de la poignée est la plus marquée selon la
partie de la lame effectuant ukenagashi (Shinogi, Mune). On peut
aussi l'utiliser dans le chiburi pour rendre plus facile la bonne
position et bloquer l'épée de manière ferme. Le passage de Kirite
à Tomete ou vice versa peut être réalisé de manière très
différente selon le maître, mais l'essentiel et commun à tous les
enseignements est le naturel du geste.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<br />
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Nukite
No Te - La main qui frappe</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Dans
ce cas, la main est légèrement tournée vers l'extérieur et est
utilisée pour réaliser les dégainés horizontaux. Maître Azuma
dans le Séminaire de Modène de mai 2019 a beaucoup insisté sur
l'utilisation de cette saisie de poignée aussi pour réaliser le
coup de tsuki dans le 4 e,</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">8
e et 10 e kata. Aussi la réalisation correcte de ce type de saisie
de la poignée dépend du mouvement de la tsuka à l'intérieur de la
main. La rotation de la main se produit naturellement et ′′ non
visible ". Certains profs utilisent ce paramètre même pour les
coupes horizontales à une main (Nukitsuke), mais personnellement, je
ne les suis pas. Je pense que c'est inefficace en me basant sur mon
expérience de Battodo. Selon mon expérience, la main doit être
dans un Nukitsuke encore plus intéressée par l'hypothénar (muscle
du petit doigt) en rotation et en profondeur.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<br />
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Nobite
- La main du fantôme.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> C'est
une façon d'appeler la position de la main quand elle est trop basse
par rapport au poignet (manque de fermeté, de décision). Elle est
particulièrement vue dans le Noto et le Nukitsuke horizontal. C 'est
considéré comme une erreur grave, en particulier pour les hauts
degrés, car cette position est le fruit d'une mauvaise technique.
Dans le Noto, parce qu'au moment de l'entrée de la lame dans le
Koiguchi, la main saisit de haut la tsuka et ne permet pas une
coupure immédiate en cas d'attaque soudaine. Dans le Nukitsuke,
parce qu'il n'y a pas eu Te No Uchi pour frapper, mais il a juste
sorti l'épée du fourreau.</span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<br />
</p>
<p align="LEFT" style="font-style: normal; font-weight: normal; margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: #050505;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Article
signé par Maurizio Palombi, publié sur la page facebook de Ken No
Michi Renmei, traduit de l'italien par Google, légèrement corrigé
pour une meilleure compréhension.</span></span></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0HGBfz25M8boNNTMWKYJqQHBsI7nRgkQRCVdgl3bQAveji0Run-Zh7YIj5N-rZWZlYFA2KLBxG4yHKtyWSL1bax1UeGWUN91saboRErfb5bKhzxQH2_gbVo_bUJ9072Sqd6Yl4hSejb0/s477/150176004_2895840230695603_4777762294812221334_n.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="296" data-original-width="477" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0HGBfz25M8boNNTMWKYJqQHBsI7nRgkQRCVdgl3bQAveji0Run-Zh7YIj5N-rZWZlYFA2KLBxG4yHKtyWSL1bax1UeGWUN91saboRErfb5bKhzxQH2_gbVo_bUJ9072Sqd6Yl4hSejb0/s320/150176004_2895840230695603_4777762294812221334_n.png" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3ImxzOHXnAZdYeyKOs8tiAZ-kNm5o4PH3gteAi09NVfCR9qI_HMAHzAd8N0r29jQ7y8FN5jlu92pOlspx1IxfuA_Z2asUmbCmJCIZnzPrsqfnwkOofWPOXQ6R21p_0OlS9_Bp7FjYyZg/s388/150705720_2895840167362276_70583365270290165_n.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="222" data-original-width="388" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3ImxzOHXnAZdYeyKOs8tiAZ-kNm5o4PH3gteAi09NVfCR9qI_HMAHzAd8N0r29jQ7y8FN5jlu92pOlspx1IxfuA_Z2asUmbCmJCIZnzPrsqfnwkOofWPOXQ6R21p_0OlS9_Bp7FjYyZg/s320/150705720_2895840167362276_70583365270290165_n.png" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSsE-dGRvcoicKcMhZug41ntG8DGrkFpXWAXjW4R8IUbdfD0O24LSLoh1PEbYgw-bJkCyAGHmaB7VCCdcF2V4NhhUksAmRJ-gLvByhqkJ3wcv70Bvu10tPIX8WW1kC4x33Ya0DYV9anl4/s357/150742834_2895840120695614_5304728420754669474_n.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="211" data-original-width="357" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSsE-dGRvcoicKcMhZug41ntG8DGrkFpXWAXjW4R8IUbdfD0O24LSLoh1PEbYgw-bJkCyAGHmaB7VCCdcF2V4NhhUksAmRJ-gLvByhqkJ3wcv70Bvu10tPIX8WW1kC4x33Ya0DYV9anl4/s320/150742834_2895840120695614_5304728420754669474_n.png" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6JiGT5hKepJ1V1Yoq67z6h0Kq8_oIhmxWvaBDgrdmOEvYi2Ea0YidcH0XesGpJAjj2hyoL-5xyOSOdul3iHelHzdTpze5b8HVBqGGtrwUwKQFZvMNCI-W8D8a6yKMin144dlmr9CzBak/s404/150900011_2895840207362272_5421772437801832484_n.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="254" data-original-width="404" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6JiGT5hKepJ1V1Yoq67z6h0Kq8_oIhmxWvaBDgrdmOEvYi2Ea0YidcH0XesGpJAjj2hyoL-5xyOSOdul3iHelHzdTpze5b8HVBqGGtrwUwKQFZvMNCI-W8D8a6yKMin144dlmr9CzBak/s320/150900011_2895840207362272_5421772437801832484_n.png" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigqg2KOCB1K8FkdwXovQjK90gWG-lK5lLt5OwKoReAs_i1wUsKqNM-JlSbBzUKVpgk13UTK5yvpP9f32NZ2GRI51pFy1VJ-D_Ol2ItKUiVE19JJBXQjbq4WDVp106ofWs_Ww-e63jJ-Ic/s476/150968922_2895840177362275_4035167565515884009_n.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="198" data-original-width="476" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigqg2KOCB1K8FkdwXovQjK90gWG-lK5lLt5OwKoReAs_i1wUsKqNM-JlSbBzUKVpgk13UTK5yvpP9f32NZ2GRI51pFy1VJ-D_Ol2ItKUiVE19JJBXQjbq4WDVp106ofWs_Ww-e63jJ-Ic/s320/150968922_2895840177362275_4035167565515884009_n.png" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc5Z_1TetdHIgerAN8OFEFzy1M6qF9gwv9tOww0tHKMJLFzyg9KXHhMXCpMNR6HiYKzWZJoLHbnrycdRhJXj_v5CJ_EG_yHkU6Spr4Zbo0ZmkKJWINglMCTpzq9uRni-gVXmNJnRkiXlk/s333/150981241_2895840107362282_4620557563297886200_n.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="281" data-original-width="333" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc5Z_1TetdHIgerAN8OFEFzy1M6qF9gwv9tOww0tHKMJLFzyg9KXHhMXCpMNR6HiYKzWZJoLHbnrycdRhJXj_v5CJ_EG_yHkU6Spr4Zbo0ZmkKJWINglMCTpzq9uRni-gVXmNJnRkiXlk/s320/150981241_2895840107362282_4620557563297886200_n.png" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTAmNzIFk28ru6xtVcWjGGB037KurcjOcsJjqw4DtcvPbMC5Nm-dcEOLSKlsOc7dVkAq61dJXBrpup1_OSMlugVp_VMUHssIN2hNd5bE4UZeDvn2dwIbi1eJBB6ppO_of7agl_QM1nSY0/s471/151086294_2895840224028937_8947747893474604941_n.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="471" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTAmNzIFk28ru6xtVcWjGGB037KurcjOcsJjqw4DtcvPbMC5Nm-dcEOLSKlsOc7dVkAq61dJXBrpup1_OSMlugVp_VMUHssIN2hNd5bE4UZeDvn2dwIbi1eJBB6ppO_of7agl_QM1nSY0/s320/151086294_2895840224028937_8947747893474604941_n.png" width="320" /></a></div><br /><p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-63582491643005489272021-02-28T13:36:00.000-08:002021-02-28T13:36:17.612-08:00Shibui.<p> </p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan.</span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkxz6APRggh8L-I2D93NKYlI8wyzqH3ALc9BU1RXsYq60USyZOrzS1B6s9qtlI4wWOVmuh32ueffDNL0GKwdP5JYzRP3FEJc8_vXSKu8Wk2UbbBpXs4HiUGpoeVcAMxzfvyPiZOsgQfxo/s1000/Shibui.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="1000" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkxz6APRggh8L-I2D93NKYlI8wyzqH3ALc9BU1RXsYq60USyZOrzS1B6s9qtlI4wWOVmuh32ueffDNL0GKwdP5JYzRP3FEJc8_vXSKu8Wk2UbbBpXs4HiUGpoeVcAMxzfvyPiZOsgQfxo/s320/Shibui.jpg" /></a></span></span></div><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><br /> </span></span>
<p></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> </span></span><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: x-large;">Shibui
</span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">(</span></span></span></span></span><span style="font-family: SimSun;"><span lang="zh-CN"><span style="color: black;"><span style="font-family: sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">渋
い</span></span></span></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">)
</span></span></span></span></span><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: x-large;">.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Shibui
est encore un terme japonais difficilement traduisible en français.
Il peut être l'expression de beauté discrète ou de raffinement
subtil. Ce terme est maintenant utilisé dans plusieurs domaines, le
comportement social, la cuisine, le jardinage, la mode et les arts
décoratifs. Même la philosophie s'est également emparée de cette
expression pour exprimer une plénitude de vie. Une sorte de finalité
empreinte d'effacement, d'autorité sensible et de calme spirituel.
Exister simplement sans crainte du futur. Ne pas attirer l'attention
sur soi, mais plutôt par un attitude paisible et peu de parole,
forcer le respect. Tout un art et une vie de dévotion. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> L'expression
japonaise est utilisée depuis l'ère Muromachi (1333-1573) et
désignait à l'origine une saveur astringente, semblable au goût du
Kaki pas encore mûr. Cette sensation légèrement acide et amère au
palais délicat des nobles samouraïs émoustillait leurs papilles
toujours en quête de nouveautés raffinées. Comment le terme
évoquant une sensation gustative étrange est il passé à une
notion d'esthétique ou de philosophique, c'est tout le secret de
l'évolution de l'idéologie japonaise. Se rapprochant de la notion
Iki(sobre), il défini, à partir du 18e siècle, le noble guerrier
pouvant contrôler ses passions mais en même est rempli de nuances
discrètes et de sobriété élégante. Le samouraï détaché de la
richesse somptueuse, amoureux des arts épurés et éveillé à la
beauté simple de la nature, tout en gardant son authenticité et son
utilité. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Au
début du 20e siècle, sept éléments ont définis la notion de
Shibui. La simplicité, l'implicité, la modestie, le naturel, le
quotidien, l'imperfection et le silence. La sobriété donne de la
valeur. Le quotidien donne l'utilité de toute chose et en élève le
besoin. L'imperfection attire le regard. Le naturel surpasse tout et
aide à la compréhension. La simplicité amène la quiétude. La
modestie ôte l'outrage. L'implicité permet la profondeur des
sentiments. Le silence est méditation et questionnement. La
meilleure traduction moderne de Shibui est « Cool ».</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Démontrer
le côté extraordinaire de l'ordinaire naturel du quotidien, voilà
l'essence même de Shibui. Pour pouvoir faire découvrir aux autres
cette richesse, il faut, soi-même, vivre chaque jour en tentant
d'appliquer constamment ce précepte japonais très actuel. Retrouver
les justes valeurs de la sobriété, du naturel, de l'authentique et
de la simplicité est devenu une recherche fondamentale du 21e
siècle.</span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi65S8ZkJJL0djoske94N56XtdzTlQn3NuV4_am9O70AZ9eKgtsJ-HGIMBC9SQXNwfSNq94WJ-oYfyYFryYINtMqyDAx9JyVwI_afDxpryFcfsPIu7mxAy24YIX7s8SFu-kbyck8FcyavI/s220/Kaki.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="165" data-original-width="220" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi65S8ZkJJL0djoske94N56XtdzTlQn3NuV4_am9O70AZ9eKgtsJ-HGIMBC9SQXNwfSNq94WJ-oYfyYFryYINtMqyDAx9JyVwI_afDxpryFcfsPIu7mxAy24YIX7s8SFu-kbyck8FcyavI/s0/Kaki.jpg" /></a></span></span></div><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span><p></p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-18738453806691133972021-01-26T05:26:00.001-08:002021-01-26T05:26:25.554-08:00Hagakure 2e extrait<p> </p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span><span> </span>Hagakure
(2).</span></span></p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: Complex;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNR8SNhvkjU5O92bUtjjLypl_Q15hueDsQbMkiZDr2zpvt4kUjjacEdTwFJ38hAmn4XPOGkJzAnfbDAFawb0B6mlGJkF6hg37yKTPGK1LnhK5OKXgKkZZbLwuIVHH8VNmg0QK8xvNkX34/s188/iaido+art3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="188" data-original-width="188" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNR8SNhvkjU5O92bUtjjLypl_Q15hueDsQbMkiZDr2zpvt4kUjjacEdTwFJ38hAmn4XPOGkJzAnfbDAFawb0B6mlGJkF6hg37yKTPGK1LnhK5OKXgKkZZbLwuIVHH8VNmg0QK8xvNkX34/s0/iaido+art3.jpg" /></a></span></div><span style="font-family: Complex;"><br /><span style="font-size: medium;"><br /></span></span><p></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif; font-size: 13pt;">«
Le Samouraï doit s'entraîner toute sa vie» et il y a, à cela, une
raison. Tout au début, même en cas de pratique régulière, on n'a
pas l'impression de progresser. On se sait malhabile et on voit les
autres à son image.</span></p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">A
ce stade, inutile de préciser que l'on n'est d'aucune utilité au
service du Daimyo. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Quand
on atteint un stade moyen, on n'est pas encore d'une grande utilité
mais on prend conscience de ses déficiences et on commence à
remarquer les imperfections des autres. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Quand
un Samouraï atteint un niveau supérieur, il est capable de prendre,
de sa propre initiative, des décisions en n'importe quelle
situation, de sorte qu'il n'a plus besoin des conseils des autres. Il
acquiert plus de confiance en ses possibilités, se réjouit d'être
loué et déplore les insuffisances des autres. Un tel Samouraï est,
on peut le dire, utile au Daimyo. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Puis
au delà de ce niveau, il y a ceux dont l'expression du visage ne
révèle jamais ce qu'ils pensent, qui ne font jamais étalage de
leur habileté, qui feignent l'ignorance et l'incompétence. Qui plus
est, ils respectent l'habileté des autres. Pour beaucoup, là est
l'ambition la plus haute.Mais à un niveau encore plus élevé, il
existe un domaine qui dépasse l'habileté du commun des mortels.
Celui qui s'engage à fond dans la Voie de ce domaine, prend
conscience que son entraînement sera illimité et qu'il ne pourra
jamais être satisfait de son travail. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">C'est
pourquoi un Samouraï doit connaître ses faiblesses et passer sa vie
à les corriger sans jamais avoir le sentiment d'en faire
suffisamment. Il ne doit naturellement jamais être trop confiant
mais il ne doit pas non plus se sentir inférieur. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Yagyu,
le maître de la Voie du Sabre, auprès du Shogun Tokugawa disait : «
je ne sais pas comment surpasser les autres. Tout ce que je sais,
c'est comment me surpasser ». </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Il
se disait : « Je suis aujourd'hui meilleur qu'hier, demain je serai
encore supérieur ». </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Un
vrai Samouraï consacre tout son temps au perfectionnement de
lui-même. C'est pourquoi, l'entraînement est un processus sans fin.
</span></span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-50193254167590460862020-12-25T05:53:00.000-08:002020-12-25T05:53:13.894-08:00Saint Fudo<p><br /> </p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan.<br /><br /> </span></span>
</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiupFuuB2taKb3myrlcClPito83jt-i3KldBhXuwv5T8hGUs9b5bLNiCWdZ0kN33f13TMTTscophdQoPF_jnPuBQPOP2hip3rYLllbVaDc2_rOseeURmxilRmcQZk_Qb0NxSlzmlYc26bw/s2048/Fudo+myoo1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1536" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiupFuuB2taKb3myrlcClPito83jt-i3KldBhXuwv5T8hGUs9b5bLNiCWdZ0kN33f13TMTTscophdQoPF_jnPuBQPOP2hip3rYLllbVaDc2_rOseeURmxilRmcQZk_Qb0NxSlzmlYc26bw/s320/Fudo+myoo1.jpg" /></a></div><p></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: x-large;">Saint
Fudo (Fudo Myoo).</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;"> Fufo
Myoo est un des cinq saints protecteurs de Bouddha. Il ressemble
étrangement au dieu hindou Shiva. Son aspect redoutable en fait un
gardien de temple efficace. Son expression de regard et de bouche
donne à penser que l'on peut subir à chaque instant une agression
féroce de sa part. Il émane de lui une attention sévère, un calme
effrayant. Il parait prêt à intervenir méchamment à la moindre
faute. Le sabre qu'il tient dans sa main droite augmente encore son
aspect de farouche justicier. Une arme ancienne, épée courte, à
double tranchant, un serpent dragon enroule la poignée pour saisie à
une seule main. Quand on apprend qu'il représente la sagesse
immuable, c'est plutôt perturbant. Une image aussi agressive
représentant la sagesse bouddhique, voilà une belle énigme.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;"> Dans
certaines écoles de sabre, ce saint était particulièrement vénéré,
pas seulement parce qu'il portait un sabre. A cause de cette arme, il
était aussi appelé le pourfendeur des illusions et était prié par
les pratiquants pour parfaire leur mental. Cette attitude virile du
saint face au péché d'orgueil ou aux passions malsaines est digne
d'intérêt pour les maîtres d'armes et enseignants d'arts martiaux.
Son image impressionnante est sensée nous rappeler que nous sommes
responsable de nos actions, de nos paroles et de nos pensées. Nous
devons en assumer les conséquences au regard des autres, amis ou
ennemis, et parfois elles peuvent être impitoyables, même
mortelles. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;"> L'image
effrayante de ce saint en rapport avec sa tâche doit faire réfléchir
l'humain sur son attitude à chaque instant Cette réflexion face aux
conséquences de nos actes doit nous pousser à être plus humble et
constamment prêt à réagir sereinement de manière appropriée.
Casser les jugements, abandonner la volonté d'action et les a-priori
pour avoir un regard clair et agir justement. On peut ainsi dire que
saint Fudo est le gardien de Mushin, l'esprit invincible. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;"> La
sagesse immuable est le combat permanent contre l'égo et l'illusion
que procure la connaissance. Tenter de comprendre ou vouloir
connaître l'adversaire est déjà une erreur pour le samouraï
solitaire. Dans le combat rapproché, l'esprit indestructible vient
de sa liberté et de sa spontanéité, il ne doit s'attarder sur
rien. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;"> Le
sabre de saint Fudo, le pourfendeur des illusions, tranche la fierté
mal placée des hommes pour leur laisser entrevoir leurs faiblesses
et leur vulnérabilité.</span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXKCMpxUlqnwYaZHSFdBoPBF_QfsBTw_MdqcQKZCZ6OKHbMVA__-VHM4GCilj0xUOPl1P9FQgbNQwzlfvdN2sAjU2PP2U2pIVrAnO41TUF47RjlhYTriSyxvupt24ooErL2iubWenfmGk/s625/fudo-myoo2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="625" data-original-width="463" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXKCMpxUlqnwYaZHSFdBoPBF_QfsBTw_MdqcQKZCZ6OKHbMVA__-VHM4GCilj0xUOPl1P9FQgbNQwzlfvdN2sAjU2PP2U2pIVrAnO41TUF47RjlhYTriSyxvupt24ooErL2iubWenfmGk/s320/fudo-myoo2.jpg" /></a></span></span></div><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;"><br /> </span></span>
<p></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: small;"> </span></span></p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-68390859402611005202020-10-26T09:34:00.000-07:002020-10-26T09:34:19.922-07:00Corriger sans blesser<p> </p><p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm;"><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">DOJO
SHIDOKAN .</span></span></span></p>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsNht3p_44ty1XiWgTt82Lnv1mquZp6v0DjTwZk8K2ZVmp8nsgZH6x9pS-oA4IgtkgaPMElw2nHDijX0aIPgb_O1aNBImUcsscikHhVT-HG7f7ih1XBZodiA_FG68FibJxou7iIrh_soo/s300/Respect.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="225" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsNht3p_44ty1XiWgTt82Lnv1mquZp6v0DjTwZk8K2ZVmp8nsgZH6x9pS-oA4IgtkgaPMElw2nHDijX0aIPgb_O1aNBImUcsscikHhVT-HG7f7ih1XBZodiA_FG68FibJxou7iIrh_soo/s0/Respect.jpg" /></a></div><br /><p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm;"><br /><br />
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm;"><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Extrait
1. du Hagakure :<i> ouvrage d'un scribe du tout début du 18e
siècle qui a retranscrit l'enseignement de son maître, moine et
ancien samouraï de Nabeshima. </i></span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm;"><br /><br />
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm;"><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Réprimander
et corriger quelqu'un pour ses erreurs est important. Cet acte
essentiellement charitable est la première obligation du Samouraï. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Mais
il faut s'efforcer de le faire de façon convenable. Il est, en
effet, aisé de trouver des qualités et des imperfections dans la
conduite d'un tiers. Il est également facile de le critiquer. La
plupart des gens s'imaginent que c'est par gentillesse qu'ils disent
aux autres ce qu'ils ne désirent pas entendre et si jamais leurs
critiques sont mal accueillies, ils considèrent qu'ils sont
incurables. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Une
telle façon de penser est déraisonnable. Elle donne d'aussi mauvais
résultats que si on mettait délibérément quelqu'un dans
l'embarras ou que si on l'insultait. Elle n'est souvent qu'une
mauvaise manière de sortir ce que l'on a sur le coeur. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">La
critique ne doit intervenir qu'après avoir discerné si oui ou non
la personne l'acceptera, qu'après s'en être fait une amie, qu'après
avoir partagé ses intérêts et s'être comporté de façon telle
qu'elle nous accorde son entière confiance, afin qu'elle ait foi en
toutes nos paroles. C'est ensuite qu'intervient le tact. Il faut
sentir le bon moment et la bonne manière d'exercer sa critique - par
missive ou au retour d'une réunion particulièrement agréable -. Il
faut commencer par faire état de ses propres imperfections puis
amener l'interlocuteur à comprendre, sans prononcer plus de mots
qu'il n'est nécessaire. Il faut louer ses mérites ; s'efforcer de
l'encourager, de préparer son humeur; le rendre aussi réceptif aux
observations que l’homme assoiffé l’est à l’eau. C’est
alors qu’il faut corriger ses erreurs. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">La
critique constructive est délicate. </span></span></span>
</p>
<p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">Je
sais d'expérience, que les mauvaises et anciennes habitudes, ne
cèdent pas sans contrainte. Il me semble que l'attitude la plus
authentiquement charitable consiste, pour tous les Samouraïs au
service d'un Daimyo, à être bienveillants et amicaux les uns pour
les autres, à corriger mutuellement leurs erreurs pour mieux servir
ensemble le Daimyo. En embarrassant volontairement quelqu'un, on ne
fait rien de constructif. Comment pourrait-il d'ailleurs en être
autrement ?</span></span></span></p><p align="LEFT" style="margin-bottom: 0.18cm; margin-top: 0.18cm; text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: 17.3333px;"><br /></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"></span></span></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfzL-QxUD04iMxU28_kDN8sUuTWUeDNb2tisDYSUDmKPkjIqT8xOaS944w3VItngxacWVAZNasB6-FvjaMFIGd2Pno9NnhXlEATLJ84IxrcSEMYxqbHK3WYatmN8L5ffpF9LalnKA6I1s/s225/Reprimander.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="225" data-original-width="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfzL-QxUD04iMxU28_kDN8sUuTWUeDNb2tisDYSUDmKPkjIqT8xOaS944w3VItngxacWVAZNasB6-FvjaMFIGd2Pno9NnhXlEATLJ84IxrcSEMYxqbHK3WYatmN8L5ffpF9LalnKA6I1s/s0/Reprimander.png" /></a></span></span></span></div><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><br /> </span></span></span>
<p></p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-64252340498761907492020-08-26T04:16:00.001-07:002020-08-26T04:16:10.231-07:00Koyo<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1IVtldOUsyzMQ-SmTM5_045KW89B08pyB8fkdv09k7BhBLdovwlYsjiwq6fHtKRirERAW2wZf4B9DyqikEfTWgJT9oFRAJlA611IqsbDXN6JbylytNS-rOHWLxLJNr7CnpW83HHta_ps/s2048/Momijigari.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1547" data-original-width="2048" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1IVtldOUsyzMQ-SmTM5_045KW89B08pyB8fkdv09k7BhBLdovwlYsjiwq6fHtKRirERAW2wZf4B9DyqikEfTWgJT9oFRAJlA611IqsbDXN6JbylytNS-rOHWLxLJNr7CnpW83HHta_ps/s640/Momijigari.jpg" width="640" /></a></div><br /><p></p><p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: x-large;">Koyo.</span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Momijigari
en période automnale est le pendant de Hanami, les fêtes de
printemps lors de l'éclosion des fleurs de cerisier Sakura. Koyo est
le rougissement, dès le début d'automne, des feuilles d'érable.
Momijigari est la chasse au rouge, formidable traque des fanatiques
de la couleur rouge sombre des feuilles d'érable en fin d'année. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Les
différentes variétés d'acer japonicum (érable japonais) forment
de multiples variantes de teintes dès septembre. Divers autres
paramètres comme la nature des sols, le taux d'humidité, la
température ou l'ensoleillement peuvent modifier d'un jour à
l'autre et d'une année à l'autre la coloration des feuillages de
ces arbres magnifiques. Le spectacle, long de près d'un mois, change
chaque jour et est différent d'année en année. Les couleurs
flamboyantes de ces arbustes pleureurs ou arbres majestueux variant
du rouge orangé au rouge grenat ravissent l'esprit poétique des
japonais. Ils y voient la splendeur de l'aboutissement ou la chaleur
de l'accueil de fin de vie laborieuse. Les tapis colorés, du jaune
au brun foncé, de feuilles tombées au pied des arbres sont de
supers décors naturels pour artistes poètes, peintres ou
photographes. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Dès
le 12e siècle les aristocrates et esthètes de la classe des
seigneurs de guerre se pâment devant ce spectacle flamboyant qui
leur rappelle les champs de bataille couverts du sang de leurs
ennemis, mais aussi de leurs amis disparus. Le tapis rouge des
feuilles terminant leur vie au pied des arbres est un spectacle
poétique qui est offert par la nature pour montrer le côté
éphémère mais magnifique de l'existence. Ce phénomène naturel de
transformation des feuillages par la perte de chlorophylle est
emprunt de spiritualité bouddhiste, démontrant que la vie n'est
qu'un passage, mais aussi taoïste, par sa simplicité naturelle à
laquelle l'homme est attaché, et également shintoïste, car cette
nature resplendissante est habitée par des forces divines. </span></span>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Les
diverses fronts, Zensen, étapes d'évolution du Koyo, du nord au sud
et à travers tout le Japon sont annoncés comme ceux du Sakura, par
les médias locaux ; TV, radio, et journaux. D'autres essences
participent aussi au spectacle forestier, mélèzes, bouleaux,
sorbier, hêtres et chênes font partie de la magie picturale. Le
ginkgo biloba, Ichô, est aussi admiré pour sa somptueuse couleur
automnale jaune doré qui s'assortit très bien avec le rouge
vermillon de l'érable. La contemplation de ces assortiments de
couleurs provoque des émotions fortes, véritable quête poétique
de nombreux japonais.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Les
motifs Koyo se retrouvent sur les magnifiques kimonos féminins et
autres décors d'objets usagers tels que napperons, vaisselles,
ombrelles ou petits mobiliers laqués. Des pâtisseries reprennent le
motif de la feuille d'érable à cinq doigts, le parfum y est même
incorporé.</span></span></p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-75328574274434876212020-08-08T05:40:00.003-07:002020-08-08T05:40:36.457-07:00Sichi Fukujin<p> </p><p align="JUSTIFY" style="line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: x-large;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;"> Shichi
Fukujin</span></span></span><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">
(</span></span></span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span lang="zh-CN"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">七福神</span></span></span></span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">),</span></span></span><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">
l</span></span></span><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">es
sept dieux du bonheur, viennent de confessions religieuses
différentes (shintoiste, bouddhiste, taoïste et brahmanique) et
d'origines géographiques diverses .</span></span></span></span></span></p>
<p align="CENTER" style="border: 5.00pt solid #000000; margin-bottom: 0cm; margin-right: 0.13cm; orphans: 2; padding: 0.05cm; text-decoration: none; widows: 2;">
<span style="color: black;"><a href="https://mythologica.fr/japon/pic/takarabune.jpg"><img align="BOTTOM" border="0" height="243" hspace="1" name="images1" src="https://mythologica.fr/japon/ico/takarabune.jpg" vspace="1" width="303" /></a></span></p>
<p align="LEFT" style="line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;"><a name="aswift_0_expand"></a><a name="aswift_0_anchor"></a>
<span style="color: black;"> <span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;"> </span></span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Le
Japon étant une nation insulaire où le commerce maritime a toute
son importance, ces divinités sont souvent représentés sur le
</span></span></span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><b>Takara-Bune</b></span></span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">,
le "navire des trésors". Les trésors transportés par le
bateau sont:<br /> la Bourse Inépuisable, le Chapeau Invisible, le
Manteau de la Chance, le Maillet de Richesse, le Rat Poursuivant le
fantôme, le Sac Plein de Riz et la Clef Magique. On dit qu'il
navigue dans le port à la veille de la Nouvelle Année pour apporter
bonheur et richesse durant toute l'année à venir.</span></span></span></span></span></span></p>
<p align="JUSTIFY" style="font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"> Voici
les sept divinités du Bonheur sans égale répartition, une femme
pour six hommes:</span></span></span></p>
<p align="JUSTIFY" style="line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span><a href="https://mythologica.fr/japon/benzaiten.htm"><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><u><b>Benzaiten</b></u></span></span></span></span></span></a><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><b>
</b></span></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">ou
Benten déesse du savoir et des sciences souvent représentée avec
un instrument de musique Biwa et un serpent blanc, son domaine est
l'art, l'éloquence, le monde féminin et l'amour.</span></span></span></span></span></p>
<p align="JUSTIFY" style="line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span><a href="https://mythologica.fr/japon/bishamon.htm"><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><u><b>Bishamon</b></u></span></span></span></span></span></a><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><b>
</b></span></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">Représenté
avec une armure et une lance, un temple à la main, il est le
protecteur de la prospérité et de la religion, mais aussi dieu de
la guerre.</span></span></span></span></span></p>
<p align="JUSTIFY" style="line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span><span style="font-size: medium;"><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-style: normal;"><u><b>Daïkokuten</b></u></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-style: normal;"><b>
</b></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">ou
Daikoku</span></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-style: normal;"><b>
</b></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">dieu
de la richesse et du commerce, représenté avec un visage rond et
souriant, portant un sac et un maillet de bois, p</span></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">rotecteur
des fermiers.</span></span></span></span></span></p>
<p align="JUSTIFY" style="line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span><a href="https://mythologica.fr/japon/ebisu.htm"><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><u><b>Ebisu</b></u></span></span></span></span></span></a><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><b>
</b></span></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">dieu
des pêcheurs, représenté avec un poisson et une canne à pêche,
protecteur du travail honnête, de la prospérité et des marchands.</span></span></span></span></span></p>
<p align="JUSTIFY" style="line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span><a href="https://mythologica.fr/japon/fukurokuju.htm"><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><u><b>Fukurokuju</b></u></span></span></span></span></span></a><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">
Le vieillard avec sa longue tête chauve et sa barbe blanche, incarne
la virilité, la fécondité, la richesse, la longévité et de la
sagesse.</span></span></span></span></span></p>
<p align="JUSTIFY" style="line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"> </span></span><a href="https://mythologica.fr/japon/hotei.htm"><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><u><b>Hotei</b></u></span></span></span></span></span></a><span style="color: black;"><span style="text-decoration: none;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><b>
</b></span></span></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">représente
avec son grand sourire et son gros ventre, la générosité, la
fortune et l'abondance.</span></span></span></span></span></p>
<p align="JUSTIFY" style="line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: black;"> </span><span style="font-size: medium;"><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-style: normal;"><u><b>Jurojin</b></u></span></span></span><span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;">
Représenté avec une longue barbe blanche, une canne et accompagné
d'un cerf, c'est le dieu de la longévité et de la prospérité.</span></span></span></span></span></p>
<p align="JUSTIFY" style="font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 0.58cm; margin-right: 0.53cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; widows: 2;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: medium;">Les
Sept Divinités du Bonheur sont apparues à la période de Muromachi
(XIVe siècle) où elles étaient honorées par les nobles, les
samourais et les commerçants puis petit à petit sont devenues plus
populaires et honorées avec des temples bien identifiés. </span><span style="color: #222222;"><span style="font-size: medium;">Pendant
les fêtes du Nouvel An de nombreux Japonais vont faire offrande dans
des temples dédiés aux Shichi fukujin, afin de s’assurer
prospérité, bonheur et bonne santé pour l’année à venir .</span></span>
</span></span></span>
</p>
<p style="border: none; margin-bottom: 0.26cm; orphans: 2; padding: 0cm; widows: 2;">
<span style="color: black;"> <span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;">La
coutume du <span style="font-style: normal;"><b>Hatsuyume</b></span></span></span></span></p>
<p align="LEFT" style="border: 1px solid #0033cc; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 0.58cm; margin-bottom: 0.13cm; margin-left: 0.13cm; margin-right: 0.66cm; margin-top: 0.13cm; orphans: 2; padding: 0.13cm; widows: 2;">
<span style="color: black;"><span style="font-family: Verdana, Tahoma, Arial, sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">«Hatsuyume»
désigne le premier rêve que vous avez, soit dans la nuit du 1er au
2 janvier soir ou du 2 au 3 janvier. C'est une coutume du Nouvel An
au Japon. La croyance des anciens veut que ce qu'ils rêvent cette
nuit devienne vrai pour l'année qui arrive. Il suffit de placer
l'image du Takara-Bune avec son équipage des Sept
Divinités du Bonheur sous son oreiller avec le texte palindrome
suivant:</span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><br /></span><span style="font-family: Consolas, monospace;"><span style="font-size: small;"><i><span style="background: #ffffcc;">Nakaki-yo
no <br />To no nefuri no <br />Mina mesame <br />Naminori-fune
no <br />Oto no yoki-kana</span></i></span></span><span style="font-family: Consolas, monospace;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span><span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">pour
avoir un rêve plein de chance. Si le rêve n'est pas bon il vous
suffit de prendre l'image et le texte, aller à la rivière la plus
proche pour les laver dans l'eau claire et ainsi changer votre
mauvaise chance pour une bonne. On peut aussi brûler le papier pour
se dégager du mauvais sort.</span></span></span></span></span></p>
<p align="CENTER" style="margin-bottom: 0cm; orphans: 2; widows: 2;"><span style="color: black;"><img alt="S" border="0" height="333" name="images3" src="https://mythologica.fr/japon/pic/shichifukujin.jpg" width="610" /><span style="font-family: Times New Roman, Times, serif;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-style: normal;"><span style="font-weight: normal;"><br /></span></span></span></span></span><br />
</p>Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-2836510901908137502020-06-15T04:44:00.001-07:002020-06-15T04:44:34.135-07:00Mushin<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: x-large;">Mushin
et Tao.</span></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: x-large;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyyC_8OFzTwzDc2r2TEaZglRgqvSWBun87qUIAP-sLmPMD3pXxhZO2jYhJ2uUL7pqUiWVacX6slGagJqZqEgCMn-lABL1IW09OOdKTe9cDxEEIyet2_j_6nhPiL3ONUNX6c0nfSwPgwD4/s1600/Mushin.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="224" data-original-width="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyyC_8OFzTwzDc2r2TEaZglRgqvSWBun87qUIAP-sLmPMD3pXxhZO2jYhJ2uUL7pqUiWVacX6slGagJqZqEgCMn-lABL1IW09OOdKTe9cDxEEIyet2_j_6nhPiL3ONUNX6c0nfSwPgwD4/s1600/Mushin.jpg" /></a></span></span></span></div>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> L'esprit
vide. <b>Mizu no kokoro</b>, l'esprit comme l'eau. Si l'esprit est
calme, l'eau plane qui le représente offre un reflet lisse, comme un
miroir parfait, au rayon de lune. Cette image est souvent employée
pour montrer l'esprit paisible du samouraï avant le combat, dès le
16e siècle au Japon féodal. Les moines apprennent aux guerriers à
ne pas focaliser leur esprit, mais aussi à le rendre disponible dans
le calme pour attendre sereinement le dernier moment en réaction
opportune et efficace à toute agression. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> L'esprit
libre de toute pensée, de jugement exprime un état de vigilance et
d'écoute à nos sens en éveil. L'interprétation des sensations
perçues est ainsi pure et sans faille, immédiate et juste. La
réaction instinctive est activée instantanément à cette
perception. Des réflexes corporels non conscients anticipés peuvent
même être produits avant toute perception pensée. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Ce
précepte Mushin est issu du Taoïsme. C'est plus une philosophie de
vie qu'une religion, la croyance en l'inutilité, garante de
longévité, l'esprit libre dans la voie de la nature et du cosmos.
Ce mode de vie proche de la nature, égalitaire, sans jugement, sans
idée préconçue, sans qualité apparente, sans hiérarchie établie,
n'est pas une inactivité inefficace mais, au contraire, une
nourriture indispensable qui vise à rendre le corps et l'esprit
disponibles et ouverts à tout. Le taoïste propose une sagesse de la
fluidité, de la souplesse,du mouvement qui vise à être en harmonie
avec le foisonnement de la vie. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> <b>La
plénitude du vide</b> est un paradoxe fondamental du Taoïsme. Cette
apparente opposition de termes est volontairement employée pour
briser la pensée conventionnelle, casser le sens des mots, créer un
intérêt à ce mystère philosophique. L’interprétation des
textes taoïstes anciens est très difficile et infiniment variable,
vu les nombreuses formes possibles d'images suggérées par ces
écrits gravés sur bois. Ces énigmes ne doivent pas se borner aux
mots du vocabulaire moderne. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> La
pratique Taoïste est traditionnellement liée à des excès
ascétiques pour rendre l'esprit libre, jeûnes prolongés,
nourriture végétale, mortifications, exclusion de pratique
sexuelle, résistance à l'alcool et aux drogues, respiration en
longues apnées, gymnastique contorsionniste. Bref, des formes de
nourriture du corps et de l'esprit visant à régénérer,
transformer et même tendre à immortaliser le pratiquant. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Mais
en dehors de ces exagérations de quelques adeptes visionnaires, la
vie simple et authentique, en accord avec l'environnement, le
quiétisme naturel sont les aliments essentiels de l'insouciante
maîtrise corporelle acquise par le Taoïsme.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Laisser
libre court aux actions spontanées est l'aboutissement de Mushin et
de l'esprit Tao. C'est par cette voie humble et simple que le
guerrier, en quête de perfection, peut acquérir la maîtrise de son
art. Plus l'homme pense à être le plus efficace et à être le
meilleur, moins il est en contact avec le réel. Les gestes et les
réflexes instinctifs qui y sont liés doivent venir naturellement,
sans artifice.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<br />Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-44277999636672931322020-05-14T12:46:00.001-07:002020-05-14T12:46:50.328-07:00Iki/ Yabo<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan. </span></span>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRxQ6Cy3lfhkPjf4thez_RBpKQ9MpeduKJd6QupOX93x_KjT22uuYx85E50bCYDB4celFlpnhEa-cpyhaI3k1LM-kA3dCr10fJ8cKTN2LSlKHtD9Phb39lJ7EcmRk64kO0up3g5IJOPNk/s1600/Iki.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="290" data-original-width="174" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRxQ6Cy3lfhkPjf4thez_RBpKQ9MpeduKJd6QupOX93x_KjT22uuYx85E50bCYDB4celFlpnhEa-cpyhaI3k1LM-kA3dCr10fJ8cKTN2LSlKHtD9Phb39lJ7EcmRk64kO0up3g5IJOPNk/s1600/Iki.png" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> Iki
/ Yabô<span style="font-size: x-large;">.</span></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Ce
sont des notions d'esthétique japonaise qui s'appliquent aux
personnes mais aussi aux situations et aux objets. La première<b>
Iki</b> c'est la sophistication naturelle, l'élégance, le
raffinement discret, l'audace modérée, le sourire accueillant, les
paroles mesurées et positives, la recherche d'une simplicité
bienveillante tournée vers les autres donc avec beaucoup d'ouverture
d'esprit.Tout à l'inverse de <b>Yabo</b> qui est la contre valeur
d'<b>Iki</b>. Cela montre plutôt le côté vulgaire, rustre, lourd,
vantard,bruyant, exubérant, mal élevé,naïf, faux, inculte,
présomptueux, quelqu'un qui cherche très maladroitement l'élégance.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> L'origine
de ces termes vient du monde flottant des quartiers de plaisirs d'Edo
au 17e siècle. A l'heure actuelle, on pourrait dire « chic»
ou « cool », mais la version japonaise<b> iki</b> a un
sens beaucoup plus profond. Il est d'ailleurs toujours utilisé
actuellement par la presse japonaise pour qualifier quelque chose de
raffiné. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> <b>Iki</b>
détermine aussi un idéalisme moral, une approche majestueuse de
coquetterie dans l'ombre. C'est une forme de défi à l'ordre et au
destin. Vivre dans la liberté et la hardiesse de l'indépendance
face à l'adversité. Pouvoir cacher derrière un sourire discret les
traces des larmes brûlantes des souffrances du passé. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> La
couleur<b> Iki</b> par excellence est le gris cendré, le marron ou
le bleu sombre, des couleurs ternes, plates et non-voyantes. Le motif
de tissus <b>iki</b> préféré est le rayé fin. Les lignes
parallèles ne se rejoignent jamais et représentent une tension
modérée constante et infinie. Ce sont encore les choix actuels des
motifs et teintes d'hakamas de démonstration d'arts martiaux.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6jncBtP7be6mmTCXofu1b16CW9696aizcFBFDb_dVUHdOhysDWJTd9cXVKLfwPnUym_9UuHzCMXPLdy2fAGaAegLnZPc2bcmLAX1Que8zLuGFtIzY0Pxc0JdnbkASkAys7CdWshh5azY/s1600/Hakama.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="700" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6jncBtP7be6mmTCXofu1b16CW9696aizcFBFDb_dVUHdOhysDWJTd9cXVKLfwPnUym_9UuHzCMXPLdy2fAGaAegLnZPc2bcmLAX1Que8zLuGFtIzY0Pxc0JdnbkASkAys7CdWshh5azY/s320/Hakama.jpg" width="320" /></a></span></span></div>
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> D'autres
termes similaires s'appliquent pour définir une personne cultivée
et raffinée, par exemple <b>Tsu</b>. Mais cela s'applique à
l'apparence de cette personne et cela peut aussi vouloir dire pédant
ou superficiel. On aborde alors le contraste entre être et paraître
<b>Hon'ne</b> et <b>Tatemae</b>. C'est la différence entre ce qui
est véritable et ce qui est fabriqué pour la façade. La position
en société oblige le japonais à souvent devoir cacher ses
véritables sentiments derrière un paraître pour éviter les
conflits.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> <b>Shibui</b>
et<b> Shibumi,</b> par contre, sont les expressions naturelles des
sensations corporelles produites par la vision de beauté simple et
discrète ou par les saveurs d'un plat délicat.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Un
autre terme déjà évoqué est <b>Wabi-sabi</b>. C'est une
disposition spirituelle de modestie face à l'écoulement du temps.
Les mers de gravier et les rochers des jardins japonais en sont
l'illustre représentation. La taille des bonsaïs se fait aussi en
s'imprégnant de cet adage. L'humble beauté des choses simples et
usées, patinées par le temps et les épreuves, mais sans cesse
remodelées et entretenues. La contemplation des imperfections des
fêlures de céramique ou des grains de l'acier des lames de sabre en
est encore un bel exemple. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> La
culture japonaise est très riche de ces termes difficilement
traduisibles en français tellement ils expriment de profondeur et de
sentiment. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<br />Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-68725431822333323352020-04-14T02:06:00.001-07:002020-04-14T02:06:28.640-07:00Sutemi<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan. </span></span>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUsyK863Rv8u7fLNa6hsBrqRe0tcFJwfFb1svCwHahe0m9ZdzcwbqzpDVeVHRGQxc3xNR0CJ8scvgxunZiQ0sSjdeq5t-r06MNrxP2HZZXVihGQUWugBCwn_61wqtazp2UD3zM3UXvJ_8/s1600/Sutemi.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="1200" height="106" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUsyK863Rv8u7fLNa6hsBrqRe0tcFJwfFb1svCwHahe0m9ZdzcwbqzpDVeVHRGQxc3xNR0CJ8scvgxunZiQ0sSjdeq5t-r06MNrxP2HZZXVihGQUWugBCwn_61wqtazp2UD3zM3UXvJ_8/s320/Sutemi.png" width="320" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: x-large;">Sutemi,
</span><span style="font-size: medium;"><i><span style="font-weight: normal;">l'esprit de
sacrifice.</span></i></span></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Sutemi,
c'est communément traduit par sacrifice ou abandon du corps, mais
pour les orientaux la pensée est bien plus profonde. C'est plus
proche de « jeter la graine ». Cela reflète un peu mieux
ce que l'on veut exprimer par <b>Sutemi</b>. L'origine de cette
pensée vient d'un poème qui décrit une châtaigne emportée par la
tempête. Si l'amande (graine ou partie la plus lourde) est
abandonnée, la coque peut flotter librement dans le courant. Voilà
bien l'image dévoilée. Pour sauver sa vie il faut garder l'esprit
détaché et ne pas se préoccuper des conséquences. On peut pousser
la réflexion plus loin et se dire que pour sauver l'enveloppe, on
doit pouvoir sacrifier l'origine, le plus important. Il ne s'agit
donc pas d'une forme de suicide, mais bien d'une façon de vivre et
aussi survivre face au danger de mort.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Mushin
est l'esprit sans contraintes, libre de jugements, d'intentions, de
désirs, de but à atteindre. <b>Sutemi et Mushin</b>, sont
indissociables et indispensables dans l'étude approfondie de la voie
du sabre. Ils permettent une juste compréhension de l'esprit du
sabre et de la finalité de la victoire sans dégainer. C'est
l'ultime perfectionnement après l'acquisition de la technique pure
et de l'esprit fort. Maintenant il faut tout oublier, tout effacer,
même soi-même.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Le
vrai guerrier en face de la mort ne dépend plus de rien, il s'oublie
lui-même, libre de gagner ou de perdre. Il ne pense plus qu'à
combattre pour son honneur. Sa volonté d'accomplir sa tâche est
telle qu'il oublie sa propre existence, sa douleur, son présent, son
passé. Il ne pense plus qu'à l'instant à venir. Voilà le vrai
esprit du sabre. Il ne faut pas user de tromperie ou de ruse
facilement déjouable, il faut être droit et sincère. Ne peut être
saisi que celui qui donne quelque chose à saisir. Si rien n'est
offert, rien ne peut être pris. Agir sans intention, sans artifice,
sans but est la voie de la sagesse et permet l'action libre du Ki et
de l'esprit unifiés. Libre ne veut pas dire vide. La liberté vient
de ne pas accumuler de pensée, de ne pas figer l'esprit et le corps.
Si l'action ne s'appuie sur rien, mais vient de l'instinct, de
l'inconscient, il n'y a pas de traces, pas d'appui, rien qui permette
une quelconque anticipation ou contre attaque.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Si
l'esprit ne se fixe pas sur notre environnement, ce voisinage fait
partie de notre monde, notre ennemi potentiel n'en est plus un et
fait ainsi partie des Shizen Gensho (phénomènes naturels). Nous y
réagissons instinctivement comme notre œil réagit à la lumière
ou comme notre système immunitaire aux virus. Mais un simple grain
de poussière peut perturber notre vision, comme un simple jugement
(sympathie ou antipathie) peut impressionner notre pensée. Vivre au
quotidien <b>Sutemi</b> est l'art du parfait samouraï. S'investir
totalement dans l'action, savoir attendre le moment propice,
s'abandonner entièrement à l'action, donne une plénitude de vie
naturelle, sans regrets. </span></span>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXPNqVEh896vEn2Q4d6UvQVkrsAWJ8Nk-aAPHIW-TrITRPzwCzqYEs-afQdRWqAoneaapBVc8Dk-R36FMEqlDRRLHxn2pqBYOhrTJeUmpP-OlQL8mC6E1VYcZIqBeDuVABjBxrE397fMI/s1600/top_ill.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="797" data-original-width="1130" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXPNqVEh896vEn2Q4d6UvQVkrsAWJ8Nk-aAPHIW-TrITRPzwCzqYEs-afQdRWqAoneaapBVc8Dk-R36FMEqlDRRLHxn2pqBYOhrTJeUmpP-OlQL8mC6E1VYcZIqBeDuVABjBxrE397fMI/s320/top_ill.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Méditez
et cherchez en vous-même. Le professeur ne peut vous aider pour tout
et est incapable d'intégrer pour vous. Seul vous-même pouvez
découvrir ce qui est en vous depuis toujours et pouvez intégrer
parfaitement les corrections. Le professeur se bornera toujours à
donner des indications, des orientations, mais le secret est en vous.
Même l'enseignement dit « caché » ne vous dévoilera
rien de plus que ce que vous connaissiez déjà sans le savoir. Le
vrai sens de l'enseignement est de suggérer une approche, de poser
un questionnement, de permettre une réflexion, d'ouvrir l'esprit,
mais surtout, de ne rien imposer. </span></span>
</div>
<br />Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-29345833805561853702020-03-21T06:16:00.004-07:002020-03-21T06:16:56.548-07:00Ikigaï<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHyVbZM6JtvSVQxJl5VhUjb7lznM_-Rbcv8mtq6ADgDshVTuO2LllxT_mLXib1V8ps4nNkgpKCuhB6MFzL2xYneLYsPDdSBxNSgSL98TZ8bXEeFlOcMiD6KBGF7r30TUuZPr2m1od0FLk/s1600/Ikiga%25C3%25AF.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="427" data-original-width="640" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHyVbZM6JtvSVQxJl5VhUjb7lznM_-Rbcv8mtq6ADgDshVTuO2LllxT_mLXib1V8ps4nNkgpKCuhB6MFzL2xYneLYsPDdSBxNSgSL98TZ8bXEeFlOcMiD6KBGF7r30TUuZPr2m1od0FLk/s320/Ikiga%25C3%25AF.jpg" width="320" /></a></span></span></div>
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> </span></span>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: x-large;">Ikigaï.</span></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Iki
= vie, gaï = digne, soit la vie utile pour soi et les autres, la
vraie raison d'être. Concept japonais, très à la mode en Europe,
dont la signification est différente suivant les régions, certains
ne se prennent pas trop au sérieux, pour eux il ne s'agit que d'une
adaptation à la vie, pour d'autres c'est une véritable philosophie
de vie heureuse et de développement personnel. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> En
s'attachant à cette deuxième forme plus originelle venant
d'Okinawa, pour prendre conscience de son ikigaï, il faut connaître
ses dispositions naturelles, ses capacités physiques, ce qui nous
rend heureux, ce dont les autres ou proches ont besoin et ce qui nous
permet de subvenir à nos propres besoins. En faisant la synthèse de
ces paramètres on peut organiser sa vie pour qu 'elle soit
utile et enrichissante pour tous, y compris nous-même. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Méditer
sur son potentiel et améliorer la confiance en soi sont les
premières étapes pour activer la recherche Ikigaï. La
bienveillance envers soi-même est très importante pour prendre
conscience de ses capacités. Connaître ses côtés positifs et
s'entêter quotidiennement à les mettre en valeur est vraiment la
base de la prise de confiance en nos capacités. Ce travail sans
relâche est utile jusqu'au dernier souffle.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Il
est important de se questionner sur notre enfance, nos premières
espérances, nos rêves initiaux et nos plus grandes joies de
découverte. Il faut toujours revenir à l'origine, la source de nos
attentes et de nos aptitudes. Au fond de nous est notre force de
vivre, découvrons et exploitons la.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Vivre
avec passion l'instant présent sans regret est vraiment une
philosophie de vie orientale qui devrait être appliquée à tout
humain sur terre quelle que soit son mode ou son niveau de vie et de
richesse. Jalouser, envier, ruminer de vieilles souffrances ne crée
que dégoût et frustration. Cela ne mène à rien, sinon à la
désespérance. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> L'humain
trouve du plaisir à se confronter avec ses limites, vivre
intensément avec les meilleurs, tester ses facultés et se mettre en
difficulté. Découvrir et ouvrir son regard à diverses
connaissances sont des richesses de l'esprit jeune. Mais il ne faut
pas que cela alimente l’ego, L'orgueil humain prend vite le dessus
de la simple satisfaction. Être le véritable acteur de sa propre
vie n'est pas satisfaire ses besoins présomptueux, la véritable
utilité de l'existence est bien plus humble. Elle est faite de
simplicité et d'amour.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> La
recherche ikigaï,c'est un peu comme avoir en permanence un GPS qui
nous permet de ne pas nous perdre et d'aller directement à
destination, à l'essentiel de notre vie. Combien de décisions ne
prend-t-on pas à la légère, de regrets consécutifs, de pertes de
temps accumulées. L'envie et l'impatience nous précipitent dans
l'action irréfléchie. La bonne navigation exige de pouvoir
maintenir le cap tout en contournant les écueils quoiqu'il arrive.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Pouvoir
prendre de la hauteur sur les événements du quotidien et pouvoir se
regarder à une bonne distance aide à comprendre ce qui se passe
réellement. Ikigaï c'est ne pas s'attacher à des détails sans
importance mais vérifier si l'essentiel est réalisé. Mais c'est
aussi s'attacher à réaliser les ultimes détails nécessaires à la
finalité de l'action. Réaliser un rêve, c'est aussi alimenter
plusieurs autres rêves et ainsi donner un sens d'éternité à une
brève seconde d'existence. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Le
concept Ikigaï donne une vraie saveur à la vie. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<br />Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-28353618941049504502020-02-23T07:41:00.000-08:002020-02-23T07:41:01.944-08:00Rabu-dôru<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQuVcg9BscNEKOxcSek1nzR3WJ0nP6XAY-BpX2F7E2NA1kIzUcRvhKTMzZ6gaumwUidfLG2_pCij2Msl7bN1LNdxB8BavvMpiWWIj4kURVW_awxUE9b5m8ayOVKJXzmKm6aA6lMoEjUpI/s1600/rabu+doru.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="168" data-original-width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQuVcg9BscNEKOxcSek1nzR3WJ0nP6XAY-BpX2F7E2NA1kIzUcRvhKTMzZ6gaumwUidfLG2_pCij2Msl7bN1LNdxB8BavvMpiWWIj4kURVW_awxUE9b5m8ayOVKJXzmKm6aA6lMoEjUpI/s1600/rabu+doru.jpg" /></a></span></span></div>
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> </span></span>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: x-large;">Rabu-dôru.</span></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> La
poupée féminine en silicone, version grand luxe de la poupée
gonflable américaine. De nombreux hommes japonais vivent de
véritables relations sentimentales avec leur poupée à parfaite
reproduction humaine grandeur nature. Elles deviennent de réelles
compagnes, surtout chez les veufs. Les hommes solitaires, mais aussi
mariés, investissent des sommes qui peuvent dépasser les cinq mille
euros pour se procurer ces amitiés silencieuses inanimées. Ils les
couvrent de beaux vêtements, de vrais bijoux, les emmènent au
restaurant. Cette passion est affichée au grand jour sans crainte du
ridicule. Familles et épouses doivent ainsi parfois se soumettre aux
passions infantiles de leurs amoureux propriétaires.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Déjà
au 17e siècle des seigneurs commandaient des poupées à l'image de
leur bien aimée défunte à d'habiles artisans. La bien aimée en
question n'était pas vraiment une épouse mais plutôt une maîtresse
ou prostituée favorite dont on voulait maintenir le souvenir visuel
et l'affection. L'artisan était très probablement fabricant de
marionnette Iki-Ningyo du théâtre Bunraku dont la poupée Joruri
qui représente une jolie femme de la taille d'une fille de dix ans,
reproduit de manière impressionnante de réalisme les parties
visibles du corps hors vêtements et chapeaux. Le visage est
savamment maquillé avec vrais cheveux en chignon, les mains et pieds
paraissent vraiment authentiques. Habillée de fabuleux vêtements,
la marionnette animée provoque d'émouvantes sensations pouvant
faire pleurer ou tomber amoureux le spectateur grâce aussi à
l'habileté de leur manipulateur. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Objet
extrêmement ressemblant de l'humain, Rabu-dôru a la capacité de
faire parfaite illusion à la vue et au toucher. L'aspect enfantin du
visage et du corps de la poupée démontre aussi une certaine
désinvolture du propriétaire mâle face aux responsabilités, peut
être aussi un désir d'immortalité, mais pas vraiment un besoin de
relations pédophiles. Il s'agit plus d'un besoin d'échange et
d'affection que de nécessité sexuelle. Le côté faible et immature
de l'apparence rappelle au possesseur sa propre impuissance à
posséder une femme mûre. La crainte du flétrissement de son désir,
de son apparence ou des sentiments et le désir d'immortalité sont
typiques de l'homme oriental.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;">
Des poupées japonaises animées par des robots sont déjà en projet
pour les très riches fans de Rabu-dôru. Les excès de rigidité de
la société japonaise ne sont pas prêts de s'éteindre, comme le
marché florissant des onéreuses compensations faciles. Le commerce
des Rabu-dôru a encore de beaux jours en perspective.</span></span></div>
<br />Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-34350777081589507192020-01-30T06:59:00.001-08:002020-01-30T06:59:49.016-08:00Naka ima<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaXa4Lr8FZ2LkPI2KmwiIP11TWYsR9vLenWIMEK-GsyMAYd6L6oq5LeGOGTPdZ5Z3plBb7OZvBIa5FOyFxH9MTntNXz7yKr2oxdkcQY5bkeDlQtgtbJxBgY4eEPWOeQTBUCR4oPhZOpqo/s1600/P60401-085612-01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1200" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaXa4Lr8FZ2LkPI2KmwiIP11TWYsR9vLenWIMEK-GsyMAYd6L6oq5LeGOGTPdZ5Z3plBb7OZvBIa5FOyFxH9MTntNXz7yKr2oxdkcQY5bkeDlQtgtbJxBgY4eEPWOeQTBUCR4oPhZOpqo/s320/P60401-085612-01.jpg" width="240" /></a></span></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMW3wyS1Dp5DhiWZauv9EYQ2YHZf6TWEubaWNWm3mdXWzo_nkqUyrxqcBeApE3mjGXqqwmLAagG23q3xoyVuI2-jPBFHFQ8aT29h58VSszMynNJJG-rXiPep-nJZ51z9MA_-TSufExoEQ/s1600/P60401-085558-01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1200" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMW3wyS1Dp5DhiWZauv9EYQ2YHZf6TWEubaWNWm3mdXWzo_nkqUyrxqcBeApE3mjGXqqwmLAagG23q3xoyVuI2-jPBFHFQ8aT29h58VSszMynNJJG-rXiPep-nJZ51z9MA_-TSufExoEQ/s320/P60401-085558-01.jpg" width="240" /></a></span></span></div>
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> </span></span>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: x-large;">Naka
Ima.</span></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> <i>Ici
et maintenant</i>. Cela illustre parfaitement la nécessité de se
focaliser sur le présent. Ce qui est passé est passé, nous ne
pouvons rien y faire. Ce qui viendra demain ne peut être connu et il
est illusoire de vouloir le prévoir. Par contre, il faut pouvoir
s'attendre à vivre le futur sans angoisse et jouir pleinement de
l'instant présent. Ce précepte de vie est issu du Bouddhisme et
surtout du Taoïsme. Vivre intensément chaque instant est une
philosophie de vie purement orientale mais qui tend à
s'occidentaliser pour éteindre le fameux Burn-out ou soigner la
boulimie, l'anorexie, les prises de poids incontrôlées, douleurs
stomacales... Bref, tout ce qui touche au vécu angoissant. Ruminer
le passé, ce que l'on a manqué ou ce que l'on a perdu, est souvent
notre activité cérébrale préférée et cela nous met dans un
lamentable état mental. On exprime alors de diverses manières non
contrôlées notre ressenti, ce que les autres en perçoivent est
plutôt pitoyable. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Accuser
les autres de son malheur, donner des excuses à nos souffrances et
nos échecs par de minables explications, n'est pas une gloire. La
seule leçon à tirer de ces événements est que l'on doit se
relever, se remettre debout et vivre pleinement ce moment où l'on
remonte vers la vie. Le reste est du passé. Accueillons gaiement
l'après-échec. Mettons notre meilleur cœur à vivre ce nouveau
présent. Il importe de voyager libre d'hier et conscient
d'aujourd'hui.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Vouloir
modifier les autres ou leur donner des leçons est aussi une erreur.
Penser à changer de petites choses dans notre vie peut provoquer un
questionnement et une attitude différente chez nos proches. Il n'est
pas toujours nécessaire d'effectuer de grandes choses pour obtenir
un résultat probant en retour. La réflexion doit se porter sur
l'essentiel du bonheur, en éliminant le superflu. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Il
s'agit aussi d'une principe de survie, l'esprit perturbé ne peut
percevoir le danger. Pire, il ne peut y réagir correctement. Le
précepte est particulièrement adapté à la pratique des arts
martiaux. Il s'applique surtout dans la réflexion à notre pratique.
L'art du sabre pratiqué sans adversaire physique apparent demande au
iaïdoka expérimenté une perception de danger imminent nécessaire
à une réalité d'action. Cela ne peut se faire qu'avec un esprit
calme et serein, orienté sur la sensation positive de l'instant
présent. Il interdit toute crainte, tout jugement, toute pensée
négative. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Pour
vivre intensément l'instant présent et pouvoir réagir calmement à
tout ce qui vient, il faut aussi être capable de répondre à toute
sollicitation et s'y être préparé. Celui qui pense qu'il va y
arriver sans entraînement profond est un sacré veinard ou un sot
présomptueux. Être vigilant et prêt à toute chose est la qualité
ultime du guerrier japonais. Bien sûr, on ne peut raisonnablement, à
notre époque, vivre comme un samouraï, suspendant notre sabre,
pointe vers le bas, accroché par un cheveu, au dessus de notre
couche. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> L’insouciance
de l'enfance est un des meilleurs moyens pour vivre pleinement le
présent. Cette soif infantile de découverte ne doit pas nous
quitter. C'est elle qui nous pousse à ne pas craindre l'inconnu.
Plus nous nous mettons volontairement en situation inconfortable,
plus nous travaillons à apaiser notre mental et diminuons nos
angoisses. L'expérimentation de situation douloureuse ne devrait pas
nous permettre de limiter notre quête de découverte de bonheur. Au
contraire cela devrait nous renforcer dans cette approche de pleine
jouissance du moment présent.</span></span></div>
<br />Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-88766044814572547562019-12-31T05:32:00.000-08:002019-12-31T05:32:47.324-08:00Mushin & Tao<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8dav9t2lrpmrbsOIGshaD9Bovi_7IegEry9hrU7CI3NdE510b9P0_KTJAVR7FqPKIlQMsCbiQupDeLtKqFKnwL6THKLrVNemTa-T_M2JsHiYSBvIrBa-gv_eO5NiRWn3HwnEXutUgHOY/s1600/Mushin.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="224" data-original-width="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8dav9t2lrpmrbsOIGshaD9Bovi_7IegEry9hrU7CI3NdE510b9P0_KTJAVR7FqPKIlQMsCbiQupDeLtKqFKnwL6THKLrVNemTa-T_M2JsHiYSBvIrBa-gv_eO5NiRWn3HwnEXutUgHOY/s1600/Mushin.jpg" /></a></span></span></div>
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> </span></span>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: x-large;">Mushin
et Tao.</span></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> L'esprit
vide. <b>Mizu no kokoro</b>, l'esprit comme l'eau. Si l'esprit est
calme, l'eau plane qui le représente offre un reflet lisse, comme un
miroir parfait, au rayon de lune. Cette image est souvent employée
pour montrer l'esprit paisible du samouraï avant le combat, dès le
16e siècle au Japon féodal. Les moines apprennent aux guerriers à
ne pas focaliser leur esprit, mais aussi à le rendre disponible dans
le calme pour attendre sereinement le dernier moment en réaction
opportune et efficace à toute agression. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> L'esprit
libre de toute pensée, de jugement exprime un état de vigilance et
d'écoute à nos sens en éveil. L'interprétation des sensations
perçues est ainsi pure et sans faille, immédiate et juste. La
réaction instinctive est activée instantanément à cette
perception. Des réflexes corporels non conscients anticipés peuvent
même être produits avant toute perception pensée. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Ce
précepte Mushin est issu du Taoïsme. C'est plus une philosophie de
vie qu'une religion, la croyance en l'inutilité, garante de
longévité, l'esprit libre dans la voie de la nature et du cosmos.
Ce mode de vie proche de la nature, égalitaire, sans jugement, sans
idée préconçue, sans qualité apparente, sans hiérarchie établie,
n'est pas une inactivité inefficace mais, au contraire, une
nourriture indispensable qui vise à rendre le corps et l'esprit
disponibles et ouverts à tout. Le taoïste propose une sagesse de la
fluidité, de la souplesse,du mouvement qui vise à être en harmonie
avec le foisonnement de la vie. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> <b>La
plénitude du vide</b> est un paradoxe fondamental du Taoïsme. Cette
apparente opposition de termes est volontairement employée pour
briser la pensée conventionnelle, casser le sens des mots, créer un
intérêt à ce mystère philosophique. L’interprétation des
textes taoïstes anciens est très difficile et infiniment variable,
vu les nombreuses formes possibles d'images suggérées par ces
écrits gravés sur bois. Ces énigmes ne doivent pas se borner aux
mots du vocabulaire moderne. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> La
pratique Taoïste est traditionnellement liée à des excès
ascétiques pour rendre l'esprit libre, jeûnes prolongés,
nourriture végétale, mortifications, exclusion de pratique
sexuelle, résistance à l'alcool et aux drogues, respiration en
longues apnées, gymnastique contorsionniste. Bref, des formes de
nourriture du corps et de l'esprit visant à régénérer,
transformer et même tendre à immortaliser le pratiquant. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Mais
en dehors de ces exagérations de quelques adeptes visionnaires, la
vie simple et authentique, en accord avec l'environnement, le
quiétisme naturel sont les aliments essentiels de l'insouciante
maîtrise corporelle acquise par le Taoïsme.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Laisser
libre court aux actions spontanées est l'aboutissement de Mushin et
de l'esprit Tao. C'est par cette voie humble et simple que le
guerrier, en quête de perfection, peut acquérir la maîtrise de son
art. Plus l'homme pense à être le plus efficace et à être le
meilleur, moins il est en contact avec le réel. Les gestes et les
réflexes instinctifs qui y sont liés doivent venir naturellement,
sans artifice.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<br />Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-9032005022213940560.post-43735377568490459942019-12-07T12:28:00.001-08:002019-12-07T12:28:32.402-08:00Te No Uchi<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;">Dojo
Shidokan.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhd5OLLsXia3djimi6QTQeY5hHnlgcW3SDQKmz7uc6H8UM6cMaes69snvYSOB-IOd21D3yM_6BcQXLSP-Flh8EF9S3w_ar1PzXRmU07ET47xfmwTr8NVrWQ3EzN1wa-QC6aU2kLaZlZ814/s1600/Tenouchi3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="214" data-original-width="235" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhd5OLLsXia3djimi6QTQeY5hHnlgcW3SDQKmz7uc6H8UM6cMaes69snvYSOB-IOd21D3yM_6BcQXLSP-Flh8EF9S3w_ar1PzXRmU07ET47xfmwTr8NVrWQ3EzN1wa-QC6aU2kLaZlZ814/s1600/Tenouchi3.jpg" /></a></span></span></div>
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> </span></span>
<br />
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Complex;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-size: x-large;">Te
no uchi.</span></span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<br />
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> La
saisie du sabre, la pose des mains sur la tsuka. Décrire en détails
une bonne coupe au katana est très difficile. Mais on peut donner
certaines indications sur la saisie du sabre. La base de la bonne
saisie est la sensation de tenir la poignée dans les doigts sans
saisir trop fermement, un peu à la manière de saisir un oeuf. La
saisie forte ne se place qu'un bref instant avant l'impact Tous les
mouvements entre l'armé et l'impact sont des mouvements qui visent à
donner une juste orientation et la vitesse au kissaki pour arriver à
un placement correct du tranchant pour commencer la coupe et avoir
une force suffisante pour trancher. La fin de coupe demande aussi un
attention particulière car le sabre doit être arrêté de manière
correcte et aussi prêt à repartir. Le relâchement est nécessaire
pour le début et la fin de la coupe. La main droite est devant, elle
ne doit pas toucher la partie métallique de la tsuba et le petit
doigt de la main gauche est devant le dernier nœud du tsukamaki. Les
deux mains sont écartées d'une distance de deux doigts.</span></span></div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> La
pression du corps dans la coupe se transmet principalement par
l'intermédiaire des doigts des deux mains. La coupe n'est pas
seulement un mouvement de bras, mais le corps tout entier participe à
la pression du sabre. En détaillant les différentes phases du te no
uchi pour réaliser une coupe, on peut expliquer que l'armé est
souple en tenant la tsuka dans les doigts sans fermer complètement
la main. Les mains au dessus de la tête sont placées à 90° par
rapport à la tsuka. L'orientation 45° et le centrage du kissaki
sont réalisés principalement par les pouces. Le lancé du kissaki
se fait surtout par le mouvement du petit doigt et de l'annulaire au
départ, puis les poignets entrent en rotation, ensuite les
avants-bras et finalement le bras pour arriver à la position
d'efficacité maximum avant l'impact. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Cette
position doit être forte pour pouvoir effectuer un tranché
puissant, la main gauche devient dominante par rapport à la droite.
Ce moment de l'impact est important, il faut vérifier la position
correcte des mains orientées à 45° sur la tsuka, le muscle de la
base du pouce doit couvrir le mune de la tsuka pour les deux mains.
Le bras droit est alors tendu souplement légèrement plus bas que
l'horizontale, le poignet gauche est le plus fort fort, le sabre est
centré et incliné à 45° juste au dessus de la cible. </span></span>
</div>
<div style="margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: Arial, sans-serif;"><span style="font-size: small;"> Lors
de la coupe, il y a également un mouvement de torsion chimeru,
légère rotation des mains sur la tsuka pour renforcer le contrôle
du sabre. Si on serre trop fort la tsuka, on exécute un trop forte
rotation des mains et la tension des bras devient trop forte en fin
de coupe. Le mouvement chimeru est réalisé par le glissement du
muscle du pouce sur la tsuka pendant la coupe. L'équilibrage de
pression des deux mains est aussi important sinon le mouvement de
sabre est désordonné. La fin de coupe n'est pas une traction des
bras mais un retour souple du sabre vers le nombril avec un léger
mouvement de corps (serrer les omoplates). Les creux intérieurs des
coudes sont orientés vers le haut. Le sifflement correct du sabre
pour une grande coupe doit être long et grave, il se situe sur le
haut avant l'impact. Si le sifflement est bas, court et aigu, la
coupe est courte et puissante en bas, il y a trop de force dans les
bras. Le lancement du sabre en début de coupe ne doit pas débuter
avec les poignets, sinon on peut remarquer un mouvement de balancier
et parfois la pointe peut tomber sous l'horizontale. L'armé est
incliné vers le haut au dessus de la tête et le départ du
mouvement est réalisé, à partir d'un relâché des doigts, en
serrant la tsuka entre le pouce et l'annulaire. Ce point doit être
précisément vérifié.</span></span></div>
<br />Gérard Gatelierhttp://www.blogger.com/profile/02177790749387653485noreply@blogger.com0